博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

《江夏送倩公歸漢東》翻譯及賞析

古籍1.83W

江夏送倩公歸漢東

李白

彼美漢東國,川藏明月輝。

寧知喪亂後,更有一珠歸。

【前言】

《江夏送倩公歸漢東》唐代詩人李白作品,這首無絕寫出了李白對倩公的極度欣賞和在離別時的依依不捨之情。該詩的詩意根據阿袁(即陳忠遠)《唐詩故事》的闡述,其大致是說,大江藏有隋侯明珠,如明月熠熠升輝。人們一定想不到:經歷安使之亂以後,倩公這顆人間明珠還能得以平安迴歸。

【註釋】

明月:傳說中的`“隨侯明珠”,與“和氏璧”齊名。

令知:誰也沒有想到。

喪亂:安史之亂。

翻譯

隨州古稱漢東國,美麗富饒,大江藏有隨侯明珠,如明月熠熠升輝。家人一定想不到:經歷安使之亂以後,倩公這顆人間明珠還能得以平安迴歸。

鑑賞

原序:歷陽壯士勤將軍。神力出於百夫。則天太后召見。奇之。授遊擊將軍。賜錦袍玉帶。朝野榮之。後拜橫南將軍。大臣慕義結十友。即燕公張說館陶公郭元振爲首。餘壯之。遂爲詩。

前兩句表達了詩人對美麗富饒的漢東國的讚美之情。後兩句表達了對倩公經歷戰亂還能平安迴歸的慶幸,對全縣公的讚美,以及和友人離別時依依不捨的感情。