過上湖嶺望招賢江南北山的翻譯賞析
《過上湖嶺望招賢江南北山》作者爲宋朝詩人、文學家楊萬里。其古詩全文如下:
嶺下看山似伏濤,見人上嶺旋爭豪。
一登一陟一回顧,我腳高時他更高。
【前言】
《過上湖嶺望招賢江南北山》是中國南宋著名文學家楊萬里的一首詩作,屬於七言絕句。
【註釋】
1選自《誠齋集》
2回顧:回頭看
3陟(zhì):升;登
4嶺:山嶺
5濤:江濤,浪濤
【翻譯】
我在山嶺下看山,山就像伏濤一樣,我看見別人登山嶺,我也想去嘗試。我登上山嶺每一步都回頭看一下他人,當我爬得很高時可山卻更高。
【鑑賞】
作者此詩寫他登嶺看遠山,起先看時,那山如伏濤般平伏不聳高,待自己在此山每登高一段,就一回顧剛纔所看的山,這時卻發現,當我的腳已站得更高時,那山卻又比我更高了。
常登山的人都會有這般經驗,嶺下看遠山,總覺得那山勢並不高遠,待自己爬上更高山時,才發現遠山仍舊比自己站的地方更高遠。這也就是孔子的`學生所說的:“仰之彌高,鑽之彌堅”。這兩句可用來比喻一個人學養的高深,也可用來表示學問的永無止境。
-
《隋宮燕》原文翻譯及賞析3篇
《隋宮燕》原文翻譯及賞析1隋宮燕原文:燕語如傷舊國春,宮花一落已成塵。自從一閉風光後,幾度飛來不見人。隋宮燕譯文及註釋譯文燕語呢喃聲聲,好似在傷感舊日的朝庭之春,官花寂寞開放,凋落後旋即化作泥塵。自從國亡之後,關閉了這風光綺麗的官庭,燕子啊,幾個年度飛來都見...
-
和董傳留別原文翻譯及賞析
和董傳留別原文翻譯及賞析1和董傳留別宋代:蘇軾粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。得意猶堪誇世俗,詔黃新溼字如鴉。譯文及註釋粗繒(zēng)大布裹生涯,腹有詩書氣自華。雖然生活當中身上包裹着粗衣劣布,但...
-
我將原文及賞析
原文我將我享,維羊維牛,維天其右之。儀式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右饗之。我其夙夜,畏天之威,於時保之。翻譯譯文我把祭品獻上.有牛又有羊,保佑我們吧,上蒼!各種典章我都效法文王,盼着早日平定四方。偉大的文王,請盡情地享用祭品。我日日夜夜,敬畏上天的威命,保佑...
-
丁督護歌原文、翻譯及賞析
丁督護歌唐朝李白雲陽上徵去,兩岸饒商賈。吳牛喘月時,拖船一何苦。水濁不可飲,壺漿半成土。一唱都護歌,心摧淚如雨。萬人鑿盤石,無由達江滸。君看石芒碭,掩淚悲千古。《丁督護歌》譯文自雲陽乘舟北上,兩岸商賈雲集。江淮間的水牛喘息休息的時候,縴夫們卻還在賣力幹活。...