博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

自護其短譯文及註釋精選

古籍3.29W

《自護其短》是一篇文言文,作者是江盈科,選自《雪濤小說·知無涯》。以下是小編幫大家整理的自護其短譯文及註釋精選,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

原文

自護其短:(北人食菱)

北人生而不識菱者,仕於南方,席上食菱,並殼入口。或曰:啖菱須去殼。其人自護其短,曰:我非不知,並殼者,欲以去熱也。問者曰:北土亦有此物否?答曰:前山後山,何地不有?

夫菱生於水而曰土產,此坐強不知以爲知也。

譯文:

有個北方人,自出生以來就沒有見過菱角。後來到南方作官,有一次大家坐在席上吃菱角,這個人連殼一起放到嘴裏。有人提醒他說:吃菱角要去殼。他卻想掩蓋自己的.短處,說:我不是不知道要去殼,連殼一起吃,是想用來清熱呀!人家問他:北方也有菱角嗎?他說:前山、後山,哪裏沒有呢?

菱角生長在水中卻說是在土裏生長的,這是因爲他硬把不知道的說成知道的。

【註釋】:

北人:北方人

菱:俗稱菱角,水生植物,果實可以吃。

仕:官,做官

啖:吃

或:有人

短:缺點,這裏指自己的無知

去:去掉

欲:想

夫(fú):語氣詞,用於句首表示提示下文

此坐:因爲

強:竭力、勉強、勉力、硬要

而:表順承

寓意:這個故事是說一些人不能正視自己的缺點與不足,強辭奪理,結果更被人取笑和看不起。