《吳少誠,幽州潞縣人》閱讀題答案及譯文
吳少誠,幽州潞縣人。父爲魏博節度都虞候。少誠以父勳授一子官,釋褐王府戶曹。後至荊南,節度使庾準奇人,留爲衙門將。准入覲從至襄漢見樑崇義不遵憲度知有異志少誠密計有成擒之略將自陳於闕下。屬李希烈初授節制,銳意立功,見少誠計慮,乃以少誠所見錄奏,有詔慰飭,不次封通義郡王。未幾,崇義違命,希烈受制專征,以少誠爲前鋒。崇義平,賜實封五千戶。後希烈叛,少誠頗爲其用。希烈死,少誠等初推陳仙奇統戎事,朝廷已命仙奇,尋爲少誠所殺,衆推少誠知留務。朝廷遂授以申光蔡等州節度觀察兵馬留後①,尋正授節度。
少誠善爲治,勤儉無私,日事完聚,不奉朝廷。貞元三年,判官鄭常及大將楊冀謀逐少誠以聽命於朝,試校書郎劉涉假爲手詔數十,潛致於大將,欲因少誠之出,閉城門以拒之。屬少誠將出餞中使,常、冀等遂謀舉事,臨發,爲人所告,常、冀先遇害。其將李嘉節等各持假詔請罪,少誠悉宥之。其大將宋炅、曹齊奔歸京師。
十五年,陳許節度曲環卒,少誠擅出兵攻掠臨潁縣,節度留後上官況遣兵赴救,臨穎鎮使韋清與少誠通,救兵三千餘人,悉擒縛而去。九月,遂圍許州。尋下詔削奪少誠官爵,分遣十六道兵馬進討。十二月,官軍敗衄於小溵河。明年七月,韓全義頓軍於五樓行營,爲賊所乘,大潰。全義與都監軍使賈秀英、賈國良等夜遁,遂城守溵水。汴宋、徐泗、淄青兵馬直趣陳州,列營四面。少誠兵逼溵水五六裏下營。韓全義諸軍又退保陳州。少誠尋引兵退歸蔡州。順宗即位,加同中書門下平章事。元和初,遷檢校司空,依前平章事。元和四年十一月卒,年六十,廢朝三日,贈司徒。
(選自《舊唐書·列傳第九十五》,有刪節)
注:①留後:唐代節度使、觀察
使缺位時設定的代理職稱。
4、對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.釋褐王府戶曹 釋褐:出任 B.衆推少誠知留務 知:主管
C.潛致於大將 潛:潛藏 D.少誠尋引兵退歸蔡州 引:率領
5、對文中畫波浪線部分的斷句,正確的`一項是( )(3分)
A.准入覲 / 從至襄漢 / 見樑崇義不遵憲度 / 知有異志 / 少誠密計有 / 成擒之略 / 將自陳於闕下
B.准入覲 / 從至襄漢 / 見樑崇義不遵憲度知 / 有異志 / 少誠密計有成擒之略 / 將自陳於闕下
C.准入覲從 / 至襄漢 / 見樑崇義不遵憲度 / 知有異志 / 少誠密計有成擒之略 / 將自陳於闕下
D.准入覲 / 從至襄漢 / 見樑崇義不遵憲度 / 知有異志 / 少誠密計有成擒之略 / 將自陳於闕下
6、下面對文章內容的理解和分析不正確的一項是( )(3分)
A.吳少誠,幽州潞縣人。他因爲父親曾擔任魏博節度都虞候期間立有戰功,出任了王府戶曹。
B.李希烈死後,吳少誠等人最初推舉陳仙奇統管軍務。而陳仙奇被朝廷任命以後,不久就被吳少誠殺害。
C.鄭常、楊冀等人謀劃着趁吳少誠出城爲宦官使者餞行時實施趕走吳少誠的行動,但因爲走漏風聲,最終失敗。
D.臨潁鎮節度使韋清與吳少誠相互勾結,從而讓上官況派去的三千多救兵全部被生擒捆綁。
7、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1) 少誠善爲治,勤儉無私,日事完聚,不奉朝廷。(5分)
(2) 明年七月,韓全義頓軍於五樓行營,爲賊所乘,大潰。(5分)
參考答案:
4、C(潛:暗中)
5、D
6、A(文中只說他是因爲父親立下戰功而被授予的官職,並沒有明確他父親是在擔任魏博節度都虞候期間立下的戰功。)
7、(1)吳少誠擅長治理軍政事務,勤儉無私,終日只是修葺城郭積聚糧食,不聽從朝廷命令。(“爲治”1分“ 完聚”2分“ 奉”1分,句意1分)
(2)第二年七月,韓全義在五樓行營駐軍,被叛軍偷襲,大敗。(“明年”1分,“頓軍於五樓行營”及“爲賊所乘”句式2分,“乘”1分,句意1分)
吳少誠,幽州潞縣人。他的父親擔任魏博節度都虞候。吳少誠因父親立有戰功可以授任兒子一個官職,出任王府戶曹。後來來到荊南,節度使庾準很賞識他,留下任衙門將。庾準進京朝見,他跟隨到襄漢,見樑崇義不遵守綱紀,知道他有異心,吳少誠祕密謀劃捉拿他的計策,準備親自上奏朝廷。恰逢李希烈剛被授任節度使,一心想着立功,見到吳少誠的計策,就將吳少誠的見識記述下來上奏了皇上,皇上下詔書予以慰勞,破格封他爲通義郡王。沒多久,樑崇義違抗命令,李希烈受命專門征討樑崇義,讓吳少誠爲先鋒。樑崇義被平定以後,(朝廷)給吳少誠賜實封五千戶。後來李希烈反叛,吳少誠特別受到重用。李希烈死後,吳少誠等人起初推舉陳仙奇統管軍務。朝廷任命陳仙奇以後,不久又被吳少誠殺害,衆人推舉吳少誠主管留後事務。朝廷於是又授任他爲申光蔡等州節度觀察兵馬留後,不久正式授任他爲節度使。
吳少誠擅長治理軍政事務,勤儉無私,終日只是修葺城郭積聚糧食,不聽從朝廷命令。貞元三年,判官鄭常以及大將楊冀密謀趕走吳少誠來聽命朝廷,試校書郎劉涉僞造數十份手詔,暗中發給大將,打算借吳少誠外出的機會,關閉城門來抵抗他。當吳少誠準備出城爲宦官使者餞行時,鄭常、楊冀等人謀劃着準備行動,臨近起事,被人告發,鄭常、楊冀首先遇害。手下將領李嘉節等人各帶假詔書請求處罰,吳少誠全部寬免了他們。他們的手下大將宋炅、曹齊逃回京城。
十五年,陳許節度使曲環死了,吳少誠擅自出兵進攻搶掠臨潁縣,節度使留後上官況派兵前去救援,臨潁鎮節度使韋清與吳少誠相互勾結,(上官況派去的)救兵三千餘人,全部被他們生擒捆綁而去。九月,又圍困了許州。不久皇上發下詔命削除吳少誠的官爵,分派十六道兵馬進擊討伐。十二月,官軍在小溵河戰敗。第二年七月,韓全義在五樓行營駐軍,被叛軍偷襲,大敗。韓全義與都監軍使賈秀英、賈國良等人連
夜逃跑,退駐到溵水築城守備。汴宋、徐泗、淄青的兵馬直趨陳州,在四面佈列營寨。吳少誠軍隊在逼近溵水五六裏處紮下營寨。韓全義等軍隊又退守陳州。吳少誠不久率軍退回蔡州。順宗即位後,加授吳少誠同中書門下平章事。元和初年,升任檢校司空,依舊做平章事。元和四年十一月去世,時年六十歲,朝廷爲他停止朝會三天,追贈司徒。
-
訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文翻譯及賞析
訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文翻譯及賞析1原文:夜來沉醉卸妝遲。梅萼插殘枝。酒醒薰破春睡,夢遠不成歸。人悄悄,月依依。翠簾垂。更挼殘蕊,更捻餘香,更得些時。譯文夜裏大醉之後,來不及卸妝就和衣而睡,髮髻上還擂着梅花的殘枝。濃郁的花香將我從沉醉中薰醒,心中充滿了無...
-
茅屋爲秋風所破歌原文翻譯及賞析(3篇)
茅屋爲秋風所破歌原文翻譯及賞析1八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。南村羣童欺我老無力,忍能對面爲盜賊。公然抱茅入竹去,脣焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏裏...
-
村晚原文翻譯及賞析集錦4篇
村晚原文翻譯及賞析1原文:江村晚眺宋代:戴復古江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。譯文:江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜着靠在岸邊。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。一對白色水鳥停在江...
-
宿龍興寺原文翻譯及賞析
宿龍興寺原文翻譯及賞析1宿龍興寺唐代綦毋潛香剎夜忘歸,鬆清古殿扉。燈明方丈室,珠系比丘衣。白日傳心淨,青蓮喻法微。天花落不盡,處處鳥銜飛。譯文造訪龍興寺,夜深忘記了歸去;青青古松樹,掩映佛殿的大門。方丈室裏寬敞乾淨,燈火通亮;和尚披衣繫着佛珠,吟誦詩文。心地像...