《宋中》的閱讀答案及賞析
日暮黃雲合,年深白骨稀。
舊村喬木在,秋草遠人歸。
廢井莓苔厚,荒田路徑微。
唯餘近山色,相對似依依。
【注】①宋中:唐朝“安史之亂”時,張巡、許遠在此與叛軍進行過殊死搏鬥,殺敵萬人,但最後二人戰敗被殺。
8.詩歌首聯的意境和作用分別是什麼?請結合詩句簡要分析。(5分)
9.請簡要解說詩歌最後一句“唯餘近山色,相對似依依”與李白的“相看兩不厭,唯有敬亭山”在景物描寫上的相同點和在情感表達上的不同點。(6分)
參考答案
8.①首聯透過對宋中暮色四合、白骨稀少的景物描寫,營造了一種淒涼、慘淡的意境。(3分)②爲全詩定下悲涼的基調,引出下文對宋中蒼涼、寥落景色的描寫。(2分)
【命題立意】本題主要考查學生對詩歌內容的賞析能力。
9.①相同點:耿詩和李詩的詩句都運用擬人的手法,寫人、山之間的感情交流。(2分)②不同點:耿詩表現的是青山不改、人事全非的悲涼愁懷;李詩表現的是物我兩忘、怡然自得的情感。(4分)(結合《獨坐敬亭山》的前兩句,回答體現了詩人橫遭冷遇、寂寞淒涼的情感亦可。)
【命題立意】本題主要考查學生對詩歌內容和思想感情的賞析能力。
賞析
唐詩《宋中》公元八世紀中葉,宋中的治所雎陽曾發生過一場感天地、泣鬼神的戰鬥——睢陽保衛戰,唐朝中興名臣張巡、許遠,在此地與安史叛軍進行了殊死的搏鬥,立下了不世之功。由於兵燹,亂後的宋中特別荒涼,耿湋此詩正描寫了這荒涼景象。
公元八世紀中葉,宋中的治所雎陽曾發生過一場感天地、泣鬼神的戰鬥——睢陽保衛戰,唐朝中興名臣張巡、許遠,在此地與安史叛軍進行了殊死的搏鬥,立下了不世之功。由於兵燹,亂後的宋中特別荒涼,耿湋此詩正描寫了這荒涼景象。
“日暮黃雲合,年深白骨稀。”首句點出時間,渲染日暮時分,黃雲四合的慘淡景象,爲全詩奠定悲劇的.基調。次句將視線轉向戰爭遺留下的痕跡,說年深日久而白骨稀少,可見當年白骨累累。從時間上看,上句寫“日暮”,爲當天情事,下句寫“年深”,將時間拉得很長;從空間上看,上句寫“黃雲合”,是仰觀,下句見“白骨稀”,爲俯視,時空錯綜極盡其妙。
“舊村喬木在,秋草遠人歸。”頜聯自述於秋天回到宋中,詩中用“舊村”、“遠人歸”等詞語,可知耿湋曾在這裏居住過。此聯着重寫“舊村”的“喬木”和“秋草”仍在,命意與杜甫《春望》“國破山河在,城春草木深”相同,司馬光評老杜這兩句詩云:“‘國破山河在’,明無餘物矣,‘城春草木深’,明無人跡矣。”(《杜詩詳註》引)這也可移過來評“舊村”一聯。舊村僅餘喬木、秋草,表明既無人煙、又無屋舍,一片廢墟而已,以疏淡之筆寫荒廢之景,尤爲動人。
“廢井莓苔厚,荒田路徑微。”頷聯是大筆略寫,此聯則進一步用工筆描繪村內、村邊荒涼景象。水井已經廢棄,井邊和井中結了厚厚一層綠苔,說明早已無人使用;田園既已荒蕪,田間小路又因長滿雜草和年久失修,變得模糊不清,可見久已無人耕作。這一聯用“廢井”、“荒田”兩個最有代表性的意象,極寫舊村的荒廢、悽清。如果說頷聯是淡筆虛寫,此聯就是濃墨、實寫。這兩聯加上首聯對大環境的總括性描寫,一幅“山村劫後圖”已經勾畫完畢。
末兩句,詩人轉入感慨:“唯餘近山色,相對似依依。”意謂:眼前已是滿目瘡痍,只剩下附近的山巒,與我相對無言,似有無限深情。這兩句表現出詩人對青山不改,人事全非的無可奈何的萬般愁懷。
耿湋親歷安史之亂,又曾在宋中寄居。而對睢陽一帶亂後的荒寒,其感觸自然不比尋常。清人說“耿湋詩善傳荒寂之景”,此詩即爲明證。
-
村晚原文翻譯及賞析集錦4篇
村晚原文翻譯及賞析1原文:江村晚眺宋代:戴復古江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。譯文:江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜着靠在岸邊。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。一對白色水鳥停在江...
-
訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文翻譯及賞析
訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文翻譯及賞析1原文:夜來沉醉卸妝遲。梅萼插殘枝。酒醒薰破春睡,夢遠不成歸。人悄悄,月依依。翠簾垂。更挼殘蕊,更捻餘香,更得些時。譯文夜裏大醉之後,來不及卸妝就和衣而睡,髮髻上還擂着梅花的殘枝。濃郁的花香將我從沉醉中薰醒,心中充滿了無...
-
送友人原文翻譯及賞析集錦9篇
送友人原文翻譯及賞析1原文:送友人遊河東唐代:項斯停車曉燭前,一語幾潸然。路去幹戈日,鄉遙饑饉年。湖波晴見雁,槐驛晚無蟬。莫縱經時住,東南書信偏。譯文:停車曉燭前,一語幾潸然。拂曉時行車已在門口等着通宵話別的遠行人,想說一句道別的話,幾度哽咽流淚。路去幹戈日,鄉...
-
題紅葉原文翻譯及賞析3篇
題紅葉原文翻譯及賞析1題紅葉流水何太急,深宮盡日閒。殷勤謝紅葉,好去到人間。翻譯流水爲什麼去得這樣匆匆,深宮裏卻整日如此的清閒。我殷勤地辭別這一片紅葉,離開這好去到自由的人家。註釋深宮:宮禁之中,帝王居住處。盡日:整天,天天如此。謝:告,囑咐。一說意爲辭別。好...