延壽《閒居》原文閱讀及賞析
閒居
延壽
閒居誰似我,退跡理①難過。
要勢危身早,浮榮敗德多。
雨催蟲出穴,寒逼鳥移窠。
野徑無人翦,疏窗入薜蘿②。
【注】①退跡:辭官回家。理:按道理。②薜蘿:薜荔和女蘿。兩者皆野生植物,常攀緣于山 野林木或屋壁之上。
1.“閒居誰似我,退跡理難過”運用了對比手法,請簡要分析。(5分)
2.第三、四聯表達了詩人怎樣的心境?請結合具體內容簡要分析。(6分)
參考答案
1.這兩句運用對比的手法寫閒居與退跡的心境區別。(2分)閒居的真意在於遠離塵世煩惱;(1分)辭官回家而心繫朝廷、俗世、名利等並非真正的閒居,這樣的人內心是難以平靜的。(2分) (意思對即可)
2.細雨濛濛,蟲兒應聲出穴;寒氣襲來,鳥兒自會移動家巢。(2分)野徑荒蕪,無人翦飾; 葛藤纏繞,透進疏窗。 (2分) 描繪了閒居的自在生活,表達了詩人沉醉在自然景物之中的超脫心境。(2分) (意思對即可)
作者
延壽(904—975)
杭州人。法眼宗傳人。曾入仕途,命運多舛。30歲出家,後於天台山國清寺參謁德韶國師,嗣其宗法。建隆二年,吳越忠懿王建成永明寺,請延壽住持,故世稱永明大師。
賞析
這是一首閒居敘趣詩。首二句以對比的手法講述閒居與退跡的心境區別。退跡而心繫廟堂俗塵並非真正的閒居,這等人內心難以平靜也是可以理解的。接着,作者以哲理化的詩句,闡明瞭一個覺者對要勢浮榮、利祿功名的深刻認識。地位越是顯赫,越是早早自顧不暇;爲了浮榮虛祿,往往做出許多見不得陽光的`敗壞自己的德行的壞事。這幾乎是一種自然規律,就像春雨催醒冬眠的小蟲,鳥兒因寒氣相侵移巢南飛一樣。認識到這是一種宇宙理法後,無怪乎詩人陶然於野徑疏窗的清淡境界。
他的許多風標俊秀的詩偈均高蹈了禪者清純的禪悅、空境。如示法偈:“孤猿叫落中巖月,野客吟殘半夜燈。此境此時誰得意?白雲深處坐禪僧。”亦有《山居》一首:“真柏最宜堆厚雪,危花終怯下輕霜。滔滔一點無依處,舉足方知盡道場。”
-
渡中江望石城泣下原文翻譯及賞析
渡中江望石城泣下原文翻譯及賞析1渡中江望石城泣下江南江北舊家鄉,三十年來夢一場。吳苑宮闈今冷落;廣陵臺殿已荒涼。雲籠遠岫愁千片,雨打歸舟淚萬行。兄弟四人三百口,不堪閒坐細思量。翻譯江南也好江北也罷,原來都是我的家鄉,三十年過去了,就像做了一場夢。當年的吳...
-
南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析2篇
南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析1南柯子·山冥雲陰重王炎〔宋代〕山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。莫爲惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。譯文及註釋譯文:“山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。”彤...
-
一叢花·詠並蒂蓮原文翻譯及賞析
一叢花·詠並蒂蓮原文翻譯及賞析1原文:闌珊玉佩罷霓裳,相對綰紅妝。藕絲風送凌波去,又低頭、軟語商量。一種情深,十分心苦,脈脈背斜陽。色香空盡轉生香,明月小銀塘。桃根桃葉終相守,伴殷勤、雙宿鴛鴦。菰米漂殘,沈雲乍黑,同夢寄瀟湘。譯文那並蒂蓮好像歪斜帶着玉佩的美...
-
大林寺桃花原文翻譯及賞析4篇
大林寺桃花原文翻譯及賞析1大林寺桃花唐朝白居易人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。《大林寺桃花》譯文四月正是平地上百花凋零殆盡的時候,高山古寺中的桃花纔剛剛盛放。我常爲春光逝去無處尋覓而惋惜,卻不知它已經轉到這裏來。《大...