《宋史趙汝談傳》原文及譯文解析
趙汝談,字履常,生而穎悟,年十五,以大父忍補蔣仕郎。登淳熙十一年進士第。丞相周必大得其文異之,語參知政事施師點曰:“是子他日有大名於世。”調汀州教授。嘗從朱熹訂疑義十數條,熹嗟異之。佐丞相趙汝愚定大策,汝愚欲驟以詞掖處之,力辭去。持祖母服。汝愚去國,其弟汝讜力上疏乞留汝愚、斬侂胄,聞者吐舌。兄弟罹黨禍斥去。尋調安慶府教授。丁母憂,免喪,召爲太社令。時侂胄用事熾甚,汝談痛憤,登壇讀祝,大呼侂胄名。以參知政事李壁薦,召試館職,擢正字。是時吳曦叛上下束手或請就以曦爲王其人造汝談汝談詰之曰孰欲王曦者可斬其人面發赤不能對遂以言去主管崇道觀。改湖北提舉常平,振飢盡力。知溫州,作詩勉其族屬,皆望風而化。寧宗崩,以哀痛得疾。賀理宗表,力寓勸誡。數丐祠,授江西轉運判官,之官一月,以言者罷。端平初,以禮部郎官召,改祕書少監。時集議出師,汝談反覆言不可輕戰,而和尤非計。既而三京收復,雖前言用兵不便者亦喜,汝談獨有憂色。未幾,洛師敗,朝論始服其先見。權吏部侍郎。時朝議履畝稱楮,汝談言非便,迕時宰意。京師軍變,宰相乞貶秩,上已允,汝談奏恐失體,持不可,宰相滋不悅。以言去國,起知婺州,權禮部侍郎。卒以老祈免。及卒,轉兩官。
汝談天資絕人,沈思高識,自少至老,無一日去書冊。篤於倫誼而忘仇怨,御史益祥嘗劾之,後汝談官其鄉,益祥愧不敢見,汝談乃數過之,相得歡甚。所著有《易》、《書》、《詩》、《論語》、《孟子》、《周禮》、《禮記》、《荀子》、《莊子》、《通鑑》、《<杜詩>注》。
(節選自《宋史?趙汝談傳》)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()。 (3分)
A.是時吳曦叛上/下束手或請/就以曦爲王/其人造汝談/汝談詰之曰/孰欲王曦者/可斬其人/面發赤不能對/遂以言去/主管崇道觀/
B.是時吳曦叛上/下束手或請/就以曦爲王/其人造汝談/汝談詰之曰/孰欲王曦者/可斬/其人面發赤不能對/遂以言去/主管崇道觀/
C.是時吳曦叛/上下束手/或請就以曦爲王/其人造汝談/汝談詰之曰/孰欲王曦者/可斬/其人面發赤不能對/遂以言去/主管崇道觀/
-
武帝求茂才異等詔原文翻譯及賞析
武帝求茂才異等詔原文翻譯及賞析1武帝求茂才異等詔劉徹〔兩漢〕蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材異等可爲將相及使絕國者。譯文要建立不同一般的事業,必須依靠特殊的...
-
隨園記原文、翻譯、賞析
隨園記原文、翻譯、賞析1原文金陵自北門橋西行二里,得小倉山,山自清涼胚胎,分兩嶺而下,盡橋而止。蜿蜒狹長,中有清池水田,俗號幹河沿。河未乾時,清涼山爲南唐避暑所,盛可想也。凡稱金陵之勝者,南曰雨花臺,西南曰莫愁湖,北曰鐘山,東曰冶城,東北曰孝陵,曰雞鳴寺。登小倉山,諸景...
-
塞鴻秋·潯陽即景原文,翻譯,賞析
塞鴻秋·潯陽即景原文,翻譯,賞析1導讀:《塞鴻秋·潯陽即景》是元代散曲家周德清的作品。此曲寫潯陽江邊清秋晚景,詞采俊茂,音節流暢;設喻貼切,形象逼真。通篇用比喻,想象豐富,筆力雄放,確乎“如玉笛橫秋”。塞鴻秋·潯陽即景周德清長江萬里白如練,淮山數點青如澱。江帆...
-
偶書原文及賞析
原文日出扶桑一丈高,人間萬事細如毛。野夫怒見不平處,磨損胸中萬古刀。翻譯譯文每天太陽從東方升起的時候,人世間紛繁複雜多如牛毛的事便開始一件件發生。很多不平之事發生在周圍,心裏充滿了憤怒,於是不斷對它們進行抨擊,但不平事太多,多得把胸中那把與不平之事相抗爭...