《神童莊有恭》文言文原文註釋翻譯
作品原文
神童莊有恭
粵中莊有恭,幼有神童之譽。家鄰鎮粵將軍署,時爲放風箏之戲,適落於將軍署之內宅,莊直入索取。諸役以其幼而忽之,未及阻其前進。將軍適與客對弈,見其神格非凡,遽詰之曰:“童子何來?”莊以實對。將軍曰:“汝曾讀書否?曾屬對否?”莊曰:“對,小事耳,何難之有!”將軍曰:“能對幾字?”莊曰:“一字能對,一百字亦能之。”將軍以其方之大而誇也,因指廳事所張畫幅而命之對曰“舊畫一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥不叫,見此小子可笑可笑。”莊曰:“即此間一局棋,便可對矣。”應聲雲:“殘棋半局,車無輪,馬無鞍,炮無煙火卒無糧,喝聲將軍提防提防。”
作品譯文
粵中部的莊有恭,幼年即有神童的名聲。(他的)家在鎮粵將軍署旁邊,時常放風箏玩耍,剛好風箏掉入將軍宅內,莊有恭便直接進去拿了。大家都認爲它是小孩,並未阻攔他前往(將軍宅內)。將軍正好和客人下棋,看到他精神狀態與衆不同,急促喝問他說:“小孩從哪來的?”莊有恭實話回答。將軍說:“你讀書了沒有?可以對對子嗎?”莊有恭回答說:“對對子,小意思罷了,這有什麼難的'!”將軍問:“能對幾個字的對子?”莊有恭回答:“一個字能對,一百個字也能對。”將軍認爲他自大並且誇張,於是就指着廳裏張貼的畫讓他做對子,說:“舊畫一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥不叫,見此小子可笑可笑。”莊有恭說:“就是這裏一盤棋,便可以對呀。”應聲對道:“殘棋半局,車無輪,馬無鞍,炮無煙火卒無糧,喝聲將軍提防提防。”
作品註釋
1、粵中:今廣東番禺市。
2、莊有恭:清朝人,官至刑部尚書。
3、遽:於是。
4、神格:神色與氣質。
5、曾屬對否:曾經學過對對子嗎?
6、廳事:指大堂。
7、卒:軍中伙伕。
8、遽:就;急忙、匆忙。
9、詰:詢問;追問。
10、時夜:司夜,指打鳴報曉。時,掌管。
11、署:官府。
12、適:正巧。
13、弈:下棋。
14、屬對:對“對子”。
15、誇:誇張、吹牛。
16、汝:人稱代詞,你。
思考練習
字詞句解釋:
1、解釋:①署:官府②適:正巧③弈:下棋④對:對“對子” ⑤誇:誇張、吹牛
2、翻譯:①諸役以其幼而忽之:差役們因爲他年幼而忽視了他
②遽詰之曰:急促喝問他說
③莊以實對:莊有恭用事實回答
④何難之有:有什麼難的呢!
莊有恭簡介
莊有恭(公元1713-1767年)字容可,號淳夫、滋圃。廣東番禺縣人。公元1739年(乾隆四年)已未科狀元。任翰林院修撰、侍讀學士、中丞、光祿寺卿、兵部右侍郎、刑部尚書、協辦大學士、兩江總督、太子少保,江蘇、浙江、湖北和福建巡撫。1767年7月病逝於福建任上,享年55歲。
-
南園十三首原文翻譯及賞析
南園十三首原文翻譯及賞析1原文花枝草蔓眼中開,小白長紅越女腮。可憐日暮嫣香落,嫁與春風不用媒。宮北田塍曉氣酣,黃桑飲露窣宮簾。長腰健婦偷攀折,將喂吳王八繭蠶。竹裏繰絲挑網車,青蟬獨噪日光斜。桃膠迎夏香琥珀,自課越傭能種瓜。三十未有二十餘,白日長飢小甲蔬。...
-
丁督護歌原文、翻譯及賞析
丁督護歌唐朝李白雲陽上徵去,兩岸饒商賈。吳牛喘月時,拖船一何苦。水濁不可飲,壺漿半成土。一唱都護歌,心摧淚如雨。萬人鑿盤石,無由達江滸。君看石芒碭,掩淚悲千古。《丁督護歌》譯文自雲陽乘舟北上,兩岸商賈雲集。江淮間的水牛喘息休息的時候,縴夫們卻還在賣力幹活。...
-
夢天原文翻譯及賞析3篇
夢天原文翻譯及賞析1鷓鴣天·元夕有所夢肥水東流無盡期。當初不合種相思。夢中未比丹青見,暗裏忽驚山鳥啼。春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。翻譯肥水汪洋向東流,永遠沒有停止的時候。早知今日淒涼,當初真不該苦苦相思。夢裏的相見...
-
武帝求茂才異等詔原文翻譯及賞析
武帝求茂才異等詔原文翻譯及賞析1武帝求茂才異等詔劉徹〔兩漢〕蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材異等可爲將相及使絕國者。譯文要建立不同一般的事業,必須依靠特殊的...