登吳古城歌原文翻譯及註釋
《登吳古城歌》作品介紹
《登吳古城歌》的作者是劉長卿,被選入《全唐詩》的第151卷第72首。
《登吳古城歌》原文
登吳古城歌
作者:唐·劉長卿
登古城兮思古人,感賢達兮同埃塵。
望平原兮寄遠目,嘆姑蘇兮聚麋鹿。
黃池高會事未終,滄海橫流人蕩覆。
伍員殺身誰不冤,竟看墓樹如所言。
越王嘗膽安可敵,遠取石田何所益。
一朝空謝會稽人,萬古猶傷甬東客。
黍離離兮城坡坨,牛羊踐兮牧豎歌。
野無人兮秋草綠,園爲墟兮古木多。
白楊蕭蕭悲故柯,黃雀啾啾爭晚禾。
荒阡斷兮誰重過,孤舟逝兮愁若何。
天寒日暮江楓落,葉去辭風水自波。
《登吳古城歌》註釋
①昊古城:在無錫西四十里,平地高五丈。自太伯至王僚,二十三君,皆都於此。闔閭始移都姑蘇。參見《寰宇記》九二。
②“黃池”句:《史記·吳太伯世家》:“十四年春,吳王(夫差)北會諸侯於黃池,欲霸中國,以全周室。”黃池,在今河南封丘縣境。
③“滄海”句:謂當時越人乘虛而入,大敗吳人,殺太子。
④“伍員”二句:伍員字子胥。吳王不納子胥之諫,賜之死。子胥告其舍人曰:“必樹吾墓上以梓,令可以爲器,而抉吾眼縣吳東門之上,以觀越寇之入滅吳也。”見《史記·伍子胥傳》。
⑤石田:《史記·伍子胥傳》:子胥諫曰:“破齊,璧猶石田,無所用之。”
⑥甫東客:越敗吳,欲置吳王於甬東,使君百家。吳王謝曰:“吾老矣,不能事君王。”遂自殺。見《史記·越王句踐世家》。
⑦坡坨:同陂陀,傾圯而不平貌。
⑧“白楊”句:《古詩十九首》:“白楊多悲風,蕭蕭愁殺人。”
《登吳古城歌》作者介紹
劉長卿 (709~786),字文房,唐代詩人。宣城(今屬安徽)人。以五言律詩擅長,唐玄宗天寶年間(公元742年1月~756年7月)進士。唐肅宗至德年間(公元756年7月~758年2月)任監察御史、長洲縣尉,貶嶺南巴尉,後返,旅居江浙。後來唐代宗任命他爲轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,被誣再貶睦州司馬。他生平坎坷,有一部分感傷身世之作,但也反映了安史亂後中原一帶荒涼凋敝的景象。更多古詩欣賞文章敬請關注“可可詩詞頻道”的劉長卿的詩全集欄目。()
劉長卿是由盛唐向中唐過渡時期的.一位傑出詩人。關於劉長卿的生平一直沒有確考,《舊唐書》和《新唐書》都沒有他的傳記。劉長卿詩以五七言近體爲主,尤工五言,自詡爲“五言長城”(權德輿《秦徵君校書與劉隨州唱和集序》)。《新唐書·藝文志》著錄他的集子10卷,《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》同。據丁丙《善本書室藏書志》,著錄有《唐劉隨州詩集》11卷,爲明翻宋本,詩10卷,文1卷。現在通行的如《畿輔叢書》本的《劉隨州集》,《四部叢刊》本的《劉隨州文集》,都爲這種11卷本。《全唐詩》編錄其詩爲5卷。事蹟見《唐詩紀事》、《唐才子傳》。
-
謝亭送別原文、翻譯、賞析
謝亭送別原文、翻譯、賞析1原文勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。譯文唱完了一曲送別的歌兒,你便解開了那遠別的行舟,兩岸是青山,滿山是紅葉,水呀,在急急地東流。當暮色降臨,我醒來了,才知道人已遠去,而這時候,滿天風雨,只有我一個人的身影...
-
關河令·秋陰時晴漸向暝原文翻譯及賞析
關河令·秋陰時晴漸向暝原文翻譯及賞析1秋陰時晴漸向暝,變一庭淒冷。佇聽寒聲,雲深無雁影。更深人去寂靜,但照壁孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永!譯文秋日陰雨綿綿,偶爾放晴卻已是薄暮昏暝,庭院突然變得清冷。佇立在庭中靜聽秋聲,茫茫雲深不見鴻雁蹤影。夜深人散客舍寂...
-
村晚原文翻譯及賞析集錦4篇
村晚原文翻譯及賞析1原文:江村晚眺宋代:戴復古江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。譯文:江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜着靠在岸邊。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。一對白色水鳥停在江...
-
雨中花慢·邃院重簾何原文及賞析
雨中花慢·邃院重簾何蘇軾〔宋代〕邃院重簾何處,惹得多情,愁對風光。睡起酒闌花謝,蝶亂蜂忙。今夜何人,吹笙北嶺,待月西廂。空悵望處,一株紅杏,斜倚低牆。羞顏易變,傍人先覺,到處被着猜防。誰信道,些兒恩愛。無限淒涼。好事若無間阻,幽歡卻是尋常。一般滋味,就中香美,除是偷...