《永王東巡歌·龍盤虎踞帝王州》翻譯賞析
《永王東巡歌·龍盤虎踞帝王州》作者爲唐朝詩人李白。其古詩全文如下:
龍盤虎踞帝王州,帝子金陵訪故丘。
春風試暖昭陽殿,明月還過鳷鵲樓。
【前言】
《永王東巡歌》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。組詩現存十一首,都是七言絕句,其中第九首前人定爲僞作。這組詩創作於唐肅宗至德二載(757),記錄了永王李璘軍隊東下的情況,讚頌了永王的“功績”,抒發了作者的.“遠大抱負”,表現出嚮往和平的願望和愛國愛民的熱情。
【註釋】
(13)龍盤虎踞:鐘山龍蟠,石頭虎踞。帝王州,南朝謝脁《入朝曲》詩句“江南佳麗地,金陵帝王州”爲其所本。
(14)“帝子”句:帝子,指永王李璘,因其是唐玄宗之子。故丘,故墟。謂金陵曾爲六朝故都。
(15)昭陽殿:王琦注:《一統志》:昭陽殿乃太后所居,在臺城(宮殿名)內。
(16)鳷鵲樓:南朝樓閣名,在金陵。
【翻譯】
鐘山龍盤,石城虎踞,金陵果然是帝王之州,如今帝子永王來訪金凌之舊跡。春風吹暖了舊苑中的昭陽宮殿,明月高高地照耀着鳷鵲樓。
【賞析】
四章想象、或者說希望永王璘進兵金陵,給金陵人民帶來溫暖和光明。首句言金陵形勝,自古爲帝王之地。次句敘事,言永王兵到金陵。三四句,以昭陽殿、鳷鵲樓借指金陵,以春風象徵溫暖,以明月象徵光明。
-
題木蘭廟原文、翻譯及賞析3篇
題木蘭廟原文、翻譯及賞析1題木蘭廟彎弓征戰作男兒,夢裏曾經與畫眉。幾度思歸還把酒,拂雲堆上祝明妃。翻譯花木蘭女扮男裝去參軍打仗,一去就是十二年。她在夢鄉里,也會和女伴們一起對鏡梳妝。只是爲了替爺從軍、保家衛國,多次想回家時竭力剋制着自己與邊關將士大碗...
-
東坡原文、翻譯及賞析7篇
東坡原文、翻譯及賞析1原文:秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺紅。蘆葉蓬舟千重,菰菜蓴羹一夢,無語寄歸鴻。醉眼渺河洛,遺恨夕陽中。蘋洲外,山欲暝,斂眉峯。人間俯仰陳跡,嘆息兩仙翁。不見當時楊柳,只是從前煙雨,磨滅幾英雄。天地一孤嘯,匹馬又西風。譯文平山...
-
兔罝原文翻譯及賞析2篇
兔罝原文翻譯及賞析1原文肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。肅肅兔罝,施於中逵。赳赳武夫,公侯好仇。肅肅兔罝,施於中林。赳赳武夫,公侯腹心。翻譯兔網結得緊又密,佈網打樁聲聲碎。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護衛。兔網結得緊又密,佈網就在叉路口。武士氣概雄赳赳,...
-
陳情表原文及譯文註釋
原文臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相弔。而劉夙嬰疾病,常在牀蓐,臣侍湯藥,未曾廢...