你到底愛誰-雙語美文
John was waiting for the girl whose heart he knew, but whose face he didn’t, the girl with the rose. Thirteen months ago, in a Florida library he took a book off the shelf and found himself intrigued with the notes in the margin. The soft handwriting reflected a thoughtful soul and insightful mind.
約翰正在等一個帶着玫瑰花的女孩,他和她深交已久,卻素未謀面。13個月前,在佛羅里達的圖書館裏他從書架上拿下一本書。寫在書的空白處的批註引起了他的興趣。從柔和的字跡可以看出,這是自一位有思想,有見解的人。
In front of the book, he discovered the previous owner’s name, Miss Hollis Maynell. With time and effort he located her address. He wrote her a letter introducing himself and inviting her to correspond.
他從書皮上發現了這本書原來主人的名字——哈里斯·瑪尼爾小姐。他花了一些時間和精力,最後終於找到了她的地址。他給她寫了一封信,信中做了自我介紹,並邀請她回信。
During the next year and one-month the two GREw to know each other through the mail. A Romance was budding. John requested a photograph, but she refused. She felt that if he really cared, it wouldn’t matter what she looked like. Later they scheduled their first meeting—7:00 pm at Grand Central Station in New York.
在隨後的`一年零一個月裏,兩個人透過信件加深了彼此之間的瞭解。一段浪漫的故事正在慢慢孕育。約翰要求她寄一張照片來,但她卻拒絕了。她覺得如果他真的在乎她,那麼她長相如何並不重要。後來他們安排了他們的第一次見面——晚上七點鐘在紐約中心火車站。
"You’ll recognize me, " she wrote, "by the red rose I’ll be wearing on my lapel." So at 7:00 he was in the station looking for the girl with the red rose.
“你會認出我的,”她寫道,“我會把一朵紅玫瑰別在衣領上。”所以那天晚上七點鐘他就在車站尋找那位帶着紅玫瑰的女孩。
A young woman in a GREen suit was coming toward him, her figure long and slim and her eyes were blue as flowers. Almost uncontrollably he made one step closer to her, and just at this moment he saw Hollis Maynell—a woman well past 40. the girl was walking quickly away. He felt as though he split in two, so keen was his desire to follow her, and yet so deep was his longing for the woman whose spirit had truly companioned him and upheld his own.
一位身穿綠色衣服的年輕女子向他走來,她身材修長而苗條,眼睛藍藍的,美如鮮花。他幾乎是不由自主地向她走進近。就在那時,他看見了——哈里斯·瑪尼爾——一位年過40的女人。女孩很快地走開了。他感覺自己好像被分裂成了兩半——他是多麼強烈地想跟隨這位年輕女子,然而又是如此深深地嚮往這位在心靈上陪伴他,鼓舞他的女人。
He did not hesitate. He squared his shoulders and said, "I’m John, and you must be Miss Maynell. I am so glad you could meet me; may I take you to dinner?"
他沒有遲疑,挺起胸膛,說道,“我是約翰,你一定是瑪尼爾小姐吧。我很高興你來和我相見,我能請你吃飯嗎?”
the woman smiled, "I don’t know what this is about, son," she answered, "but the young lady in the GREen suit begged me to wear this rose on my coat. And she said if you were to ask me out to dinner, I should tell you that she is waiting for you in the restaurant across the street. She said it was some kind of test!"
女人笑了笑,回答說:“孩子,我不知道這是怎麼回事,但是那位穿綠衣的年輕女子請求我把這朵玫瑰別在我的外套上面。她說如果你邀請我吃飯的話,我就告訴你她在馬路對面的餐廳等你。她說這是一種考驗!”
It’s not difficult to admire Miss Maynell’s wisdom. the true nature of a heart is seen in it’s response to the unattractive.
瑪尼爾小姐的智慧讓人敬佩。一個人對那些平淡無奇的事物的表現恰恰反映出他內心的本質。
-
集體的力量,不會扔下任何一個人美文
清晨,天空飄着細雨,天地間灰濛濛的,雨絲打在臉上清涼潮溼,遠處山頂飄着一團團霧氣。我獨自走在路上,心情感到壓抑。走到廠大門口時,看見職工宿舍樓前聚了一羣人,一個個表情凝重,有些人還在紛紛議論着什麼。“怎麼啦?”我忙走上前去,問一位在一起工作的大姐。咱們包裝車間...
-
2022年4月你好簡短唯美文案大全
在學習、工作或生活中,越來越多人喜歡在網上發佈文案,文案用以分享自己的生活。那什麼樣的文案才具有啓發意義呢?以下是小編收集整理的2022年4月你好簡短唯美文案,僅供參考,大家一起來看看吧。4月你好簡短唯美文案11、四月的春風撫弄着我的髮梢,除了帶來絲絲的困惑,也...
-
愛情美文:紙疊的初戀鳥
我和妹妹雖然相差整整五歲,卻很談得來。比如像今晚這樣坐在月中的桅子樹下無邊無際地漫談,妹妹突然問起我的初戀,她正處於豆蔻初開的年齡,對什麼都充滿了好奇,但這個問題卻讓我猝不及防,往事倏地把我拉進了回憶的深淵……我想我應該是有過初戀的。雖然回想起來,不知那...
-
關於三月再見四月你好的唯美文藝句子(精選220句)
在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都看到過許多經典的句子吧,不同的句子類型在文章中具有不同的作用。句子的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編整理的關於三月再見四月你好的唯美文藝句子(精選220句),供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。三月再見四月你好...