菩薩蠻·寶函鈿雀金鸂鶒_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯
菩薩蠻·寶函鈿雀金鸂鶒
唐代溫庭筠
寶函鈿雀金鸂鶒,沉香閣上吳山碧。楊柳又如絲,驛橋春雨時。
畫樓音信斷,芳草江南岸。鸞鏡與花枝,此情誰得知?
譯文
華麗的香枕上裝飾着漂亮的鈿雀和金鸂鵣,在這個春天的早晨,女子已經起牀梳妝一新。她來到了沉香樓閣上正看見遠處隱隱的吳地青山,如絲的楊柳枝條又泛起青色,在春風中嫋嫋飄蕩,而驛橋上已經開始飄起了絲絲濛濛的細雨。
在畫樓上看見那江南岸邊春草萋萋,女子暗歎心中的那個人竟一去未歸,音訊全無,每天陪伴自己的只有手中的鸞鏡和枝上的花朵,但她那滿腹的心事又有誰知道呢?
註釋
菩薩蠻:詞牌名。
寶函:一說指枕函,即枕套;一說指梳妝盒。此處似以梳妝盒解更優。
鈿(tián)雀:有雀鳥裝飾的釵。
金鸂(xī)鶒(chì):亦指釵上所飾。
沉香閣:沉香木製的樓閣。
吳山:一說泛指吳地之山;一說爲屏風上所繪的.吳地山川風景。
驛橋:驛站附近的橋。
畫樓:即雕樑畫棟之樓,也是對樓的美稱。
鸞(luán)鏡:背上鐫刻有鸞鳳圖案的鏡子。
花枝:女子對鏡照見自己所簪戴的花。此處借指這位女子。(浦江清)“枝”與“知”諧音。
賞析
《花間集》收溫庭筠的《菩薩蠻》詞十四首,都是寫女子相思離別之情,這是其中的第十首。
這首詞起句寫人妝飾之美。“寶函鈿雀金鸂鶒”,可以想象一幅美人晨妝圖:一位女子春晨妝梳,開啟妝盒,手拈金釵。映入眼簾的是一對鏤金的紫鴛鴦。次句寫人登臨所見春山之美。“沉香閣上吳山碧”,亦“泰日凝妝上翠樓”之起法。登上自家的香閣,伊憑欄遠望。江南的綠水青山,十分可愛。“楊柳”兩句承上,寫春水之美,彷彿畫境。曉來登高騁望,觸目春山春水,視線難收,於是再放眼一望——“楊柳又如絲”,一個“又”字,透露了女子內心的躍動,能傳驚歎之神,且見相別之久,相憶之深。這個“又”字,還使得下一句“驛橋春雨時”,這個本非眼前之景,也能勾粘得緊密無間。這兩句寫柳絲撥動女子心絃,使她想起那個春雨瀟瀟的日子,曾經和情人在驛外橋邊折柳送別,依依惜別的情景如在眼前,而此時離人不知在何處。這就利用時空的交替,創造出耐人尋味的意境,這是溫詞凝鍊、深密的典型筆法。
上片的結句回憶驛橋送別,下片接寫別後。“畫樓音信斷”,說明人去信斷。“芳草江南岸”,抒發了春歸人不歸的隱痛。末兩句,自傷苦憶之情,無人得知。“鸞鏡與花枝”,以花枝喻人。美豔如花之人,而獨處悽寂,可見其幽怨之深。“此情誰得知”,千迴百轉,哀思洋溢。這個結句是全詞感情分量最重的一句,也是全詞的高潮。
創作背景
此詞約作於唐大中(公元847年—公元860年)年間。《菩薩蠻》諸闋乃溫庭筠所撰而由令狐綯進獻唐宣宗之作。其時當在大中後期(公元850年—公元859年),正值溫庭筠屢試不第之時。
-
溫庭筠詩歌的藝術手法
溫庭筠他的詩歌不僅對事物的描寫非常細膩,使用鋪敘委婉透徹,而且對詩歌中的典故進行了精心雕琢。溫庭筠善於觀察、長於感受,能夠透過某個細節的描摹和渲染,將生活中的事物與場景精緻地藝術化再現。他的詩歌辭藻華美,色彩濃豔,將人物感情的脈絡隱藏於畫面背後,有時候內...
-
菩薩蠻溫庭筠優秀教案
菩薩蠻溫庭筠優秀教案一一.教學目標:人物形象的解析二.教學重難點:1.學會透過抓關鍵詞來分析人物形象;2.挖掘人物形象背後詞人想表達的深層意蘊;3.學會展開合理的聯想和想象來描述人物形象。三.教學時長:一課時四.教學過程:(課前佈置預習,學生收集關於這首詞的作者和寫作背...
-
鏡水夜來秋月,如雪。-溫庭筠荷葉杯·鏡水夜來秋月譯文及賞析
鏡水夜來秋月,如雪。此句出自唐代詩人溫庭筠的《荷葉杯·鏡水夜來秋月》荷葉杯·鏡水夜來秋月原文:鏡水夜來秋月,如雪。採蓮時,小娘紅粉對寒浪。惆悵,正思惟。荷葉杯·鏡水夜來秋月譯文及註釋譯文池中水波平如鏡子,映照着夜空中的一輪秋月,月光皎潔如雪。正是採蓮的時...
-
有關溫庭筠名言彙編
1、弱柳千條杏一枝,半含春雨半垂絲。2、玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?3、牡丹花謝鶯聲歇,綠楊滿院中庭月。相憶夢難成,背窗燈半明。翠鈿金壓臉,寂寞香閨掩。人遠淚闌干,燕飛春又殘。4、湖上,閒望。雨瀟瀟,煙浦花橋路遙。謝娘翠蛾愁不銷。終朝,夢魂迷晚潮。5、星斗稀,鍾...