王維《使至塞上》譯文及註釋
《使至塞上》
朝代:唐代
作者:王維
原文:
單車欲問邊,屬國過居延。
徵蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。
蕭關逢候騎,都護在燕然。
乘單車想去慰問邊關,路經的屬國已過居延。
千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔雲天。
浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。
到蕭關遇到偵候騎士,告訴我都護已在燕然。
註釋
⑴使至塞上:奉命出使邊塞。使:出使。
⑵單車:一輛車,車輛少,這裏形容輕車簡從。問邊:到邊塞去察看,指慰問守衛邊疆的官兵。
⑶屬國:有幾種解釋:一指少數民族附屬於漢族朝廷而存其國號者。漢、唐兩朝均有一些屬國。二指官名,秦漢時有一種官職名爲典屬國,蘇武歸漢後即授典屬國官職。唐人有時以“屬國”代稱出使邊陲的使臣。居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內蒙古額濟納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參《漢書·地理志》),故城在今額濟納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬國,轄境在居延澤一帶。此句一般注本均言王維路過居延。然而王維此次出使,實際上無需經過居延。因而林庚、馮沅君主編的《中國曆代詩歌選》認爲此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附屬國直到居延以外”。
⑷徵蓬:隨風飄飛的`蓬草,此處爲詩人自喻。
⑸歸雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這裏是指大雁北飛。胡天:胡人的領空。這裏是指唐軍佔領的北方地方。
⑹大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注有二解:一雲古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。二雲塞外多旋風,“嫋煙沙而直上”。據後人有到甘肅、新疆實地考察者證實,確有旋風如“孤煙直上”。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。《通典》卷二一八雲:“及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六典》:唐鎮戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放煙一炬,謂之平安火。”
⑺長河:指流經涼州(今甘肅武威)以北沙漠的一條內陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。
⑻蕭關:古關名,又名隴山關,故址在今寧夏固原東南。候騎:負責偵察、通訊的騎兵。王維出使河西並不經過蕭關,此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關,追兵赴馬邑”之意,非實寫。
⑼都護:唐朝在西北邊疆置安西、安北等六大都護府,其長官稱都護,每府派大都護一人,副都護二人,負責轄區一切事務。這裏指前敵統帥。燕然:燕然山,即今蒙古國杭愛山。東漢竇憲北破匈奴,曾於此刻石記功。《後漢書·竇憲傳》:憲率軍大破單于軍,“遂登燕然山,去塞三千餘里,刻石勒功,紀漢威德,令班固作銘。”這裏代指前線。
⑽“單車”兩句:一作“銜命辭天闕,單車欲問邊”。
⑾候吏:一作“候騎”。
-
王維鹿柴原文及譯文
《鹿柴》是唐代詩人王維的作品。這首詩寫一座人跡罕至的空山,一片古木參天的樹林,意在創造一個空寂幽深的境界。下面就由小編爲你介紹一下王維鹿柴原文及譯文!鹿柴作者:王維空山不見人,但聞人語響。返影入深林,復照青苔上。註解1、鹿柴:以木柵爲欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的...
-
王維《別弟妹二首》原文翻譯註釋
作品介紹《別弟妹二首》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第125卷第85首。原文別弟妹二首作者:唐·王維兩妹日成長,雙鬟將及人。已能持寶瑟,自解掩羅巾。念昔別時小,未知疏與親。今來始離恨,拭淚方殷勤。小弟更孩幼,歸來不相識。同居雖漸慣,見人猶未覓。宛作越人語,殊甘...
-
鹿柴王維原文解釋
王維是田園詩人代表之一,以下是小編整理的鹿柴王維原文解釋,歡迎參考閱讀!鹿柴作者:王維空山不見人,但聞人語響。返影入深林,復照青苔上。註解1、鹿柴:以木柵爲欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。2、返影:指日落時分,陽光返射到東方的景象。譯文山中空空蕩蕩不見人影,只聽得喧譁...
-
王維的詩作
《紅豆》年代:唐作者:王維紅豆生南國,春來發幾枝。願君多采擷,此物最相思。《觀獵》年代:唐作者:王維風勁角弓鳴,將軍獵渭城。草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。忽過新豐市,還歸細柳營。回看射鵰處,千里暮雲平。《過香積寺》年代:唐作者:王維不知香積寺,數裏入雲峯。古木無人徑...