王維古詩《漆園》
《漆園》是唐代詩人王維的五言絕句,詩看似評論莊子,其實是詩人借莊子自喻。詩人在輞川過着半官半隱的生活,他雙追求辟世辭喧、恬淡隱逸的生活情趣,那“偶寄一微官,婆娑數株樹”的處世態度,正是詩人心理的寫照。以下是小編分享的王維古詩《漆園》賞析,歡迎大家閱讀!
漆園1
古人非傲吏2,自闕3經世務4。
偶寄5一微官6,婆娑7數株樹。
【註釋】
漆(qī)園:本是輞川一景。這裏的“漆園”還和歷史故事有關。《史記·老莊申韓列傳》說:莊子曾做過“漆園吏”這一小官。楚威王派小吏厚幣迎莊子爲相,莊子笑着對使者說:“子亟去,無污我!我寧遊戲污瀆中以自快,無爲有國者所羈。”這就是後世所稱道的莊子嘯傲王侯的故事。晉郭璞的遊仙詩讚美莊子說: “漆園有傲吏”。
“古人”句:郭璞《遊仙詩七首》其一:“漆園有傲吏,萊氏有逸妻。”《史記·老莊申韓列傳》載:莊子名周,蒙人,嘗爲蒙漆園吏。楚威王聞周賢,遣使迎之,許以爲相,周堅執不從。古子:這裏指莊子。傲吏:莊周,戰國時宋國蒙人,曾爲漆園吏。郭璞詩云:“漆園有傲吏”。
闕(quē):欠缺。
經世務:經國濟世的.本領。
偶寄:偶然寄身於。偶:趙殿成箋註本校記雲:“偶,顧元緯本,凌本俱作惟。”
一微官:一個低微的官職。
婆娑(suō):樹木枝葉扶疏、紛披盤旋的樣子。《世說新語·黜免》:“大司馬府廳前,有一老槐,甚扶疏。殷(仲文)因月朔,與衆在廳,視槐良久,嘆曰:‘槐樹婆娑,無復生意。’”意思是這樹枝婆娑,已沒有生機了,其形徒存,其神已去。
【白話譯文】
莊子並不是傲吏,他之所以拒絕楚威王以相位相招,是因爲自己缺少經國濟世的本領。
莊子偶然做了個漆園吏不官,不過是借這裏寄存形骸,其實如那“婆娑數株樹”,精神早已超脫了。
【賞析】
此詩是王維《輞川集》中的一首詩。此詩的着眼點不在描繪漆園的景物,而在透過跟漆園有關的典故,表明詩人的生活態度。
郭璞《遊仙詩》“漆園有傲吏”,側面讚美莊子的品性。詩中“古人非傲吏,自闕經世務”,是詩人反其意而用之,說莊子並不是傲吏。莊子之所以不求仕進,是因爲自覺缺少經國濟世的本領。這也是一種讚美,不過換了個角度罷了。詩人是借古人以自喻,表白自己的隱居,也決無傲世之意,頗有點看穿悟透的味道。
“偶寄一微官,婆娑數株樹”,含蓄地透露了自己的人生態度。這兩句意思說,做一個微不足道的小官,不過是形跡之“偶寄”而已。在王維看來,只要“身心相離,理事俱如”(《與魏居士書》),這樣也是很不錯的。做個漆園吏,正好可借漆園隱逸,以“婆娑數株樹”爲精神寄託。《晉書》中有“此樹婆娑,無復生意”的說法,“婆娑”用以指樹,形容其枝葉紛披,已無生機。郭璞《客傲》中又有“莊周偃蹇於漆園,老萊婆娑於林窟”的說法,“婆娑”用以狀人,形容老萊子放浪山林,縱情自適。王維用在這裏,似乎兩者兼而取之:言樹“婆娑”,是以樹喻人;言人“婆娑”,是以樹伴人。總之,做這麼一個小官,與這麼幾棵樹相伴,隱於斯,樂於斯,終於斯,夫復何求。這就集中地表現了王維隱逸恬退的生活情趣和自甘淡泊的人生態度。
此詩看似評論莊子,其實是詩人借莊子自喻。詩人在輞川過着半官半隱的生活,他雙追求辟世辭喧、恬淡隱逸的生活情趣,那“偶寄一微官,婆娑數株樹”的處世態度,正是詩人心理的寫照。此詩用典貼切,蘊藉有致,彼有特色,且與詩人的思想感情、環境經歷融爲一體,以致分不清是詠古人還是寫自己,深蘊哲理,耐人尋味。
-
《終南別業》王維
《終南別業》年代:唐作者:王維中歲頗好道,晚家南山陲。興來每獨往,勝事空自知。行到水窮處,坐看雲起時。偶然值林叟,談笑無還期。《終南別業》賞析:這首詩既是寫景,也是寫隨遇而安的閒適恬淡之情。王維晚年官至尚書右丞,職務可謂不小。其實,由於政局變化反覆,他早已看到...
-
王維的鹿柴帶拼音版
《鹿柴》是王維的經典名作,下面就是小編爲您收集整理的的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小夥伴哦!鹿柴王維帶拼音版lùzhài鹿柴wángwéi王維kōngshānbújiànrén空山不見人,dànwénrényǔxiǎng但聞人語響。fǎnyǐngrùshēnlí...
-
王維《酬張少府》全詩翻譯賞析
在平凡的學習生活當中,大家應該都接觸過很多的古詩詞翻譯賞析吧,那麼怎麼去翻譯賞析一首古詩詞呢?下面是小編給大家整理的關於王維《酬張少府》全詩翻譯賞析,歡迎閱讀!王維《酬張少府》全詩翻譯賞析1晚年惟好靜,萬事不關心。自顧無長策,空知返舊林。松風吹解帶,山月照...
-
從文學鑑賞談王維的詩歌創作
王維作爲盛唐詩歌的代表人物,其山水詩不僅在當時,更在千百年後的今天產生着重要的影響。王維替中國詩歌定下了地道的詩歌傳統,其山水詩的寂靜空靈精神,也深入民族骨髓,內華爲中國美學穩定的藝術趣味和心理結構。一、瞭解文學創作背景中國素來講求知人論世,運用在文學...