無題·昨夜星辰昨夜風 李商隱
無題·昨夜星辰昨夜風
唐代/李商隱
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
【註釋】
2、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。
3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種遊戲,分二曹以較勝負。把鉤互相傳送後,藏於一人手中,令人猜。
4、分曹:分組。
5、射覆:在覆器下放着東西令人猜。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。
6、鼓:指更鼓。
7、應官:猶上班。
8、蘭臺:即祕書省,掌管圖書祕籍。李商隱曾任祕書省正字。這句從字面看,是參加宴會後,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉,實則也隱含自傷飄零意。
【韻譯】
昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;
我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。
身上無綵鳳的雙翼,不能比翼齊飛;
內心卻象靈犀一樣,感情息息相通。
互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;
分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。
可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;
策馬趕到蘭臺,像隨風飄轉的.蓬蒿。
【評析】
所謂“無題”詩,歷來有不同看法:有人認爲應屬於寓言,有人認爲都是賦本事的。就李商隱的“無題”詩來看,似乎都是屬於寫豔情的,實有所指,只是不便說出而已。
此詩是追憶所遇見的豔情場景。先寫筵會時地;接着寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最後寫別後離恨。豔麗而不猥褻,情真而不癡癲。
-
說《錦瑟》的藝術性
李商隱的錦瑟全詩有人或以爲是悼亡之作,或以爲是愛國之篇或以爲是自比文才之論,或以爲是抒寫思念侍兒錦瑟。……爲什麼這首難懂的詩卻有這樣的魅力。最初引人注意的是這首詩所給予人的美麗的形相,及與此形相相融和的流動而婉曼的韻律。錦瑟華年曉夢蝴...
-
李商隱《杜工部蜀中離席》全詩翻譯與賞析
《杜工部蜀中離席》是唐代著名詩人李商隱創作的一首詩。此詩乃詩人於宣宗大中六年時所寫,當時李商隱要離開成都,返回梓州,於是在餞別宴席上寫下此詩。杜工部蜀中離席李商隱人生何處不離羣?世路干戈惜暫分。雪嶺未歸天外使,鬆州猶駐殿前軍。座中醉客延醒客,江上晴雲...
-
李商隱《錦瑟》譯文及註釋
無論是在學校還是在社會中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以後仍按古式創作的詩。那麼什麼樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編幫大家整理的李商隱《錦瑟》譯文及註釋,希望對大家有所幫助。《錦瑟》朝代:唐代...
-
《涼思》李商隱唐詩鑑賞
涼思李商隱客去波平檻,蟬休露滿枝。永懷當此節,倚立自移時。北斗兼春遠,南陵寓使遲。天涯占夢數,疑誤有新知。李商隱詩鑑賞這是寫詩人初秋夜晚的一段愁緒。首聯寫愁思產生的環境。訪客已經離去,池水漲平了欄檻,知了停止噪鳴,清露掛滿樹枝,好一幅水亭秋夜的清涼圖畫!但...