李商隱《登樂遊原》翻譯賞析
《登樂遊原》出自唐詩三百首全集,其作者爲唐朝文學家李商隱。其全文古詩如下:
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
【前言】
《登樂遊原》是唐朝著名詩人李商隱的作品,這是一首登高望遠,即景抒情的詩。詩中首二句寫驅車登古原的原因:是“向晚意不適”。後二句寫登上古原觸景生情,精神上得到一種享受和滿足。“夕陽無限好,只是近黃昏”二句,素來人們多解爲“晚景雖好,可惜不能久留,既有感嘆詩人身世之感,亦有時事之嘆,令人無限惋惜、無限感慨。
【註釋】
樂遊原:又名樂遊苑,在長安東南,地勢較高,登原可以眺望長安城,漢宣帝曾在此修樂遊廟。《長安志》:"昇平坊東北隅,漢樂遊廟。"注云:"漢宣帝所立,因樂遊苑爲名。在曲江北面高原上,餘址尚有。……其地居京城之最高,四望寬敞。京城之內,俯視指掌。
向晚:傍晚。
意不適:心情不舒暢。
古原:即樂遊原,是長安附近的名勝,在今陝西省長安以南八百里的地方。
只是:只可惜,但是。
【翻譯】
臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢;駕車登上樂遊原,心想把煩惱遣散。看見夕陽無限美好,一片金光燦爛;只是將近黃昏,美好時光將要結束。
【賞析】
這是一首登高望遠,即景抒情的詩。詩中寫傍晚心情不舒暢,驅車郊遊,去樂遊原解悶時的感受。
前兩句寫傍晚登樂遊原的原因與目的.。原來在傍晚感到心情煩悶,於是產生去長安著名的遊樂區散散心解解悶的動機,終於乘車去了。下聯緊承上聯,這後兩句就是寫到了樂遊原後的所見所感。因爲是“向晚”去的,所以看到的自然是晚景。“夕陽”與開頭的“向晚”呼應,“無限好”是對樂遊原晚景的讚歎,遼闊的原野、金色的夕照、繽紛的晚霞,西望長安,在夕照中,晚嵐繚繞,朦朧縹紗,猶如海市蜃樓,奇幻可愛,令人陶醉。但這時天色漸漸昏暗,景色漸漸模糊,於是猛然醒悟,原來這“無限好”的“夕陽”,很快就要消失了,令人無限惋惜、無限感慨,不禁發出了“只是近黃昏”的感嘆。本爲消愁而來,結果卻是愁更愁。
這一感嘆,使最後兩句成爲千古名句,獲得象徵意義,至於象徵什麼,歷來衆說紛紀,或說是身世之感,或說是時事之嘆,或說二者兼而有之。紀昀說:“百感茫茫,一時交集,謂之悲身世,可;謂之憂時事,亦可。”管世銘說得更簡捷痛快:“消息甚大,爲五言絕句中所未有。”
-
李商隱《宮辭》
《宮辭》朝代:唐代作者:李商隱原文:君恩如水向東流,得寵憂移失寵愁。莫向尊前奏花落,涼風只在殿西頭。鑑賞:這是一首宮怨詩,旨在議論嬪妃宮女的地位和命運,表明妃嬪宮女縱得寵一時,但最終下場和失寵者並無二致。言外之意是警告朋黨之輩莫要得意忘形,沾沾自喜。首先是開頭...
-
夜雨寄北的中名句
夜雨寄北的中名句是哪一句呢?該如何進行賞析呢?下面一起來看看!千古名句:何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。賞析:想那西窗下,熒熒一燭,詩人與友人促膝夜談,幾番風雨成隔世,共話白頭到眼前,看那燭光由短而長.由高而低、執剪修心,是何等的悠然.然而,這只是對未來團聚...
-
李商隱《北青蘿》原文賞析
《北青蘿》是唐代詩人李商隱所寫的一首五言律詩。此詩語言凝鍊,富於蘊藏,層次清晰。以下是小編整理的李商隱《北青蘿》原文賞析,希望對大家有所幫助。【作者簡介】李商隱,字義山,號玉溪生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩...
-
《花下醉》李商隱
花下醉李商隱尋芳不覺醉流霞,倚樹沉眠日已斜。客散酒醒深夜後,更持紅燭賞殘花。李商隱詩鑑賞:這是一首抒發對花的陶醉流連的小詩。首句尋芳不覺醉流霞,寫出從尋到醉的過程。因爲愛花,所以懷着濃厚的興趣,殷切的心情,特地獨自去尋芳;既尋而果然喜遇;既遇遂深深爲花之美...