博文谷

有關薛道恆《人日思歸》賞析的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 薛道恆《人日思歸》賞析

    薛道恆《人日思歸》賞析

    薛道衡(540~609年),字玄卿,河東汾陰(今山西萬榮縣)人,是隋唐時期的詩人。下面小編給大家帶來《人日思歸》的賞析。人日思歸朝代:南北朝作者:薛道衡原文:入春才七日,離家已二年。人歸落雁後,思發在花前。譯文入春已經七天了,離...

  • 聽角思歸原文及賞析

    原文:故園黃葉滿青苔,夢破城頭曉角哀。此夜斷腸人不見,起行殘月影徘徊。譯文夢中我回到了故鄉,看到黃葉滿院,青苔滿地,一片荒涼景象。拂曉夢醒以後,我聽到城頭上軍號悲鳴。此夜夢中我未能和想念的人見面,心情惆悵,只好起來在殘...

  • 人日思歸原文及賞析

    原文:入春才七日,離家已二年。人歸落雁後,思發在花前。譯文入春已經七天了,離開家已經有兩年了。回家的日子要落在春回大地北飛的雁羣之後了,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。註釋人日:古代相傳農曆正月初一爲雞日...

  • 人日思歸_薛道衡的詩原文賞析及翻譯

    人日思歸隋代薛道衡入春才七日,離家已二年。人歸落雁後,思發在花前。譯文入春已經七天了,離開家已經有兩年了。回家的日子要落在春回大地北飛的雁羣之後了,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。註釋人日:古代相傳農曆...

  • 《人日思歸》全詩翻譯及賞析

    《人日思歸》是隋朝詩人薛道衡的詩,該詩使用平實自然的語言道出度日如年的心情,表現出對家鄉的思念卻又身不由己的苦惱,接下來就由小編帶來《人日思歸》全詩翻譯及賞析,希望對你有所幫助!《人日思歸》隋薛道衡入春才七日,離...

  • 人日思歸原文、翻譯及賞析

    人日思歸原文、翻譯及賞析

    人日思歸隋朝薛道衡入春才七日,離家已二年。人歸落雁後,思發在花前。《人日思歸》譯文入春纔剛剛七日,離開家已經有兩年了。歸家的日期落在春回大地北飛的雁羣之後,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。《人日思歸》...

  • 《送四鎮薛侍御東歸》鑑賞

    《送四鎮薛侍御東歸》作品介紹《送四鎮薛侍御東歸》的作者是岑參,被選入《全唐詩》的第200卷。《送四鎮薛侍御東歸》原文送四鎮薛侍御東歸作者:唐·岑參相送淚沾衣,天涯獨未歸。將軍初得罪,門客復何依。夢去湖山闊,書停隴...

  • 晏幾道《思遠人》翻譯賞析

    晏幾道《思遠人》翻譯賞析

    “飛雲過盡,歸鴻無信,何處寄書得?”出自晏幾道《思遠人》思遠人晏幾道紅葉黃花秋意晚,千里念行客。飛雲過盡,歸鴻無信,何處寄書得?淚彈不盡臨窗滴,就硯旋研墨。漸寫到別來,此情深處,紅箋爲無色。[註釋]①思遠人:晏幾道創調。詞中有...

  • 《送僧歸日本》翻譯賞析

    《送僧歸日本》翻譯賞析

    《送僧歸日本》出自唐詩三百首全集,其作者爲唐朝文學家錢起。古詩全文如下:上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。【前言】《送僧歸日本》是唐代詩人錢起的作品。...

  • 隋·薛道衡《人日思歸》原文賞析翻譯

    導讀:詩人在舊年的歲末來到南方,轉眼進入新年的正月初七,時間雖短,卻已經歷了舊年和新年兩個年頭。七天和兩年的對比,表達了詩人的思鄉心切。隋·薛道衡《人日思歸》人日思歸入春才七日,離家已二年。人歸落雁後,思發在花前。...

  • 冬日歸舊山翻譯賞析

    冬日歸舊山翻譯賞析

    《冬日歸舊山》作者爲唐朝文學家李白。其古詩全文如下:未洗染塵纓,歸來芳草平。一條藤徑綠,萬點雪峯晴。地冷葉先盡,谷寒雲不行。嫩篁侵舍密,古樹倒江橫。白犬離村吠,蒼苔壁上生。穿廚孤雉過,臨屋舊猿鳴。木落禽巢在,籬疏獸路...

  • 人日思歸的閱讀及賞析

    人日思歸的閱讀及賞析

    人日思歸(隋薛道衡)入春才七日,離家已二年。人歸落雁後,思發在花前。蜀道後期(唐張說)客心爭日月,來往預期程。秋風不相待,先至洛陽城。【注】①人日:正月初七。①試對薛詩前兩句中加點的虛詞作簡要賞析。(3分)②薛詩的三四句和...

  • 《人日思歸》原文及翻譯人日思歸詩歌賞析

    《人日思歸》原文及翻譯人日思歸詩歌賞析

    這是一首思鄉詩。詩的一開頭,即以工整的對仗交代了時令及離家的時日。開頭二句,詩人淡淡地說出一個事實:“入春才七日,離家已二年”。筆調平淡,似乎不帶什麼感情,然而低吟之際,就會感覺到一股苦澀的思鄉之情瀰漫在字裏行間...

  • 紅樓夢人物賞析(三)薛寶釵

    紅樓夢人物賞析(三)薛寶釵

    紅樓夢人物賞析(三)三、薛寶釵說完了寶黛,那自然要說說寶釵了。對寶釵的評價,長期以來褒貶不一。對於這個人物,我們不能全盤否定,也不能全盤肯定,雖然她是一個封建禮教的守護者,是封建勢力的幫兇,但同時,她也是受封建勢力壓迫,毒...

  • 薛道衡古詩人日思歸帶拼音版

    薛道衡古詩人日思歸帶拼音版

    薛道衡古詩人日思歸翻譯譯文入春纔剛剛七日,離開家已經有兩年了。歸家的.日期落在春回大地北飛的雁羣之後,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。註釋人日:古代相傳農曆正月初一爲雞日,初二爲狗日,初三爲豬日,初四爲羊...

  • 人日思歸

    人日思歸入春才七日,離家已二年。人歸落雁後,[2]思發在花前。[3]【註釋】:[1]人日:古俗以正月初七(夏曆)爲人日。[2]落雁後:言春季鴻雁北歸,而己北歸尚在他日。[3]「思發」句:謂己北歸之思卻早已萌生於春日花開之前。【簡析...

  • 《人日思歸》原文及簡析

    入春才七日,離家已二年。人歸落雁後,[2]思發在花前。[3]【註釋】:[1]人日:古俗以正月初七(夏曆)爲人日。[2]落雁後:言春季鴻雁北歸,而己北歸尚在他日。[3]「思發」句:謂己北歸之思卻早已萌生於春日花開之前。【簡析】:佳處固...

  • 送僧歸日本唐詩賞析

    送僧歸日本唐詩賞析

    《送僧歸日本》由錢起創作,這是一首贈給日本僧人的送別詩,別具一格。《送僧歸日本》作者:錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。【註解】1.上國:這裏指中國(唐...

  • 《人日思歸》原文及翻譯賞析

    《人日思歸》這首五言小詩寫出了遠在他鄉的遊子在新春佳節時刻渴望回家與親人團聚的普遍心理,詩人即景生情,以平實自然、精巧委婉的語言,表達出他深刻細膩的情感體驗,把思歸盼歸之情融入到九曲柔腸之中,景中寓情,情中帶景,情...

  • 送四鎮薛侍御東歸的翻譯賞析

    《送四鎮薛侍御東歸》作者爲唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:相送淚沾衣,天涯獨未歸。將軍初得罪,門客復何依。夢去湖山闊,書停隴雁稀。園林幸接近,一爲到柴扉。【前言】《送四鎮薛侍御東歸》是唐代詩人岑參的作品。此詩剖...

  • 《重別薛華》翻譯賞析

    《重別薛華》翻譯賞析

    《重別薛華》作者爲唐朝文學家王勃。其古詩詞全文如下:明月沉珠浦,風飄濯錦川。樓臺臨絕岸,洲渚亙長天。旅泊成千裏,柏遑共百年。窮途唯有淚,還望獨潸然。【前言】《重別薛華》是唐代詩人王勃的作品,爲《別薛華》的姐妹篇。...

  • 次日醉歸原文及賞析

    次日醉歸楊萬里〔宋代〕日晚頗欲歸,主人若見留。我非不能飲,老病怪觥籌。人意不可違,欲去且復休。我醉彼自止,醉亦何足愁。歸路意昏昏,落日在嶺陬。竹裏有人家,欲憩聊一投。有叟喜我至,呼我爲君候。造以我非是,俛笑仍掉頭。機...

  • 人日思歸的原文及賞析

    原文人日思歸隋薛道衡入春才七日,離家已二年。人歸落雁後,思發在花前。譯文入春纔剛剛七日,離開家已經有兩年了。歸家的日期落在春回大地北飛的雁羣之後,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。註釋人日:古代相傳農曆正...

  • 薛道衡《人日思歸》的原文賞析翻譯

    隋·薛道衡《人日思歸》人日思歸入春才七日,離家已二年。人歸落雁後,思發在花前。註釋:1.人日:古代相傳農曆正月初一爲雞日,初二爲狗日,初三爲豬日,初四爲羊日,初五爲牛日,初六爲馬日,初七爲人日。2.人歸落雁後:詩人回家的日子要落...

  • 《冬日歸舊山》翻譯賞析

    《冬日歸舊山》翻譯賞析

    《冬日歸舊山》作者爲唐朝文學家李白。其古詩全文如下:未洗染塵纓,歸來芳草平。一條藤徑綠,萬點雪峯晴。地冷葉先盡,谷寒雲不行。嫩篁侵舍密,古樹倒江橫。白犬離村吠,蒼苔壁上生。穿廚孤雉過,臨屋舊猿鳴。木落禽巢在,籬疏獸路...