博文谷

有關《贈外孫》古詩翻譯及賞析的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 《贈外孫》古詩翻譯及賞析

    《贈外孫》古詩翻譯及賞析

    南山新長鳳凰雛,眉目分明畫不如。年小從他愛梨慄,長成須讀五車書。——王安石《贈外孫》古詩注音:nánshānxīnzhǎngfènghuángchú,méimùfènmínghuàbúrú。niánxiǎocóngtāàilílì,zhǎngchéngxūdúwǔch...

  • 古詩詞原文及翻譯賞析

    古詩詞原文及翻譯賞析

    在平日的學習、工作和生活裏,大家都接觸過很多優秀的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。那什麼樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編爲大家整理的古詩詞原文及翻譯賞析,僅...

  • 《蜀相》古詩翻譯及賞析

    《蜀相》古詩翻譯及賞析

    丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。——唐·杜甫《蜀相》【註解】:1、蜀相:三國時蜀國丞相,指諸葛亮。2、錦官城:現四川省城都市...

  • 《春怨》古詩翻譯及賞析

    《春怨》古詩翻譯及賞析

    《春怨》唐代:金昌緒打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。譯文我敲打樹枝,趕走樹上的黃鶯,不讓它在樹上亂叫。它清脆的叫聲,驚醒了我的夢,害得我在夢中不能趕到遼西,與戍守邊關的親人相見。註釋遼西:古郡名,在今遼寧...

  • 采薇古詩翻譯及賞析

    采薇古詩翻譯及賞析

    《采薇》先秦昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心悲傷,莫知我哀!譯文回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰...

  • 贈范曄詩原文翻譯及賞析

    贈范曄詩原文翻譯及賞析

    贈范曄詩原文翻譯及賞析1原文:贈范曄詩[南北朝]陸凱折花逢驛使,寄與隴頭人。(折花一作:折梅)江南無所有,聊贈一枝春。譯文及註釋:譯文遇見北去的驛使就去折梅花,託他帶花帶給身在隴頭的你。江南沒有好東西可以表達我的情感,...

  • 古詩詞原文翻譯及賞析

    古詩詞原文翻譯及賞析

    在日常生活或是工作學習中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝鍊和跳躍的特點。那麼問題來了,到底什麼樣的古詩才經典呢?以下是小編爲大家整理的古詩詞原文翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。古詩詞原文翻譯...

  • 蝶戀花古詩翻譯及賞析

    蝶戀花古詩翻譯及賞析

    《蝶戀花·蝶懶鶯慵春過半》作者爲唐朝文學家蘇軾。其古詩全文如下:蝶懶鶯慵春過半。花落狂風,小院殘紅滿。午醉未醒紅日晚,黃昏簾幕無人卷。雲鬢鬅鬆眉黛淺。總是愁媒,欲訴誰消遣。未信此情難系絆,楊花猶有東風管。【前言...

  • 杜甫《贈李白》古詩原文賞析及詩意翻譯

    杜甫《贈李白》古詩原文賞析及詩意翻譯

    《贈李白》是唐代詩人杜甫創作的一首七絕。此詩大約寫於天寶四載(745年)杜甫遊齊趙時,此時李白遭奸佞排斥、遠離京都、漫遊齊魯,與杜甫幸會于山東。詩中慨嘆二人漂泊不定,學道無成。以下是小編收集整理的杜甫《贈李白》古...

  • 《贈賣鬆人》古詩翻譯賞析

    《贈賣鬆人》古詩翻譯賞析

    贈賣鬆人於武陵入市雖求利,憐君意獨真。欲將寒澗樹,賣與翠樓人。瘦葉幾經雪,淡花應少春。長安重桃李,徒染六街塵!譯文:你把松樹送到市場上去賣,我讚賞你的好意。你想把耐寒的松樹,賣給京城裏的富貴人家。松樹的細葉能夠幾經風...

  • 《贈孟浩然》古詩原文翻譯賞析

    《贈孟浩然》古詩原文翻譯賞析

    《贈孟浩然》吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。譯文翻譯我敬重孟先生的莊重瀟灑,他爲人高尚風流倜儻聞名天下。少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山...

  • 軍行古詩翻譯及賞析

    軍行古詩翻譯及賞析

    《軍行·騮馬新跨白玉鞍》作者爲唐朝文學家李白。其古詩全文如下:騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。城頭鐵鼓聲猶震,匣裏金刀血未乾。【前言】《軍行》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩描寫了一場驚心動魄的戰鬥剛剛結束時...

  • 放歌行古詩翻譯及賞析

    放歌行古詩翻譯及賞析

    《放歌行·當年不嫁惜娉婷》作者爲宋朝詩人陳師道。其古詩全文如下:當年不嫁惜娉婷,抹白施朱作後生。說與旁人須早計,隨宜梳洗莫傾城。【前言】《放歌行二首其二》是宋代詩人陳師道的組詩作品。這兩首詩借宮女失意,抒發志...

  • 贈王威古原文翻譯及賞析

    《贈王威古》作者爲唐朝文學家崔顥。其古詩全文如下:三十羽林將,出身常事邊。春風吹淺草,獵騎何翩翩。插羽兩相顧,鳴弓新上弦。射麋入深谷,飲馬投荒泉。馬上共傾酒,野中聊割鮮。相看未及飲,雜虜寇幽燕。烽火去不息,胡塵高際天...

  • 《聽箏》古詩翻譯及賞析

    《聽箏》古詩翻譯及賞析

    《聽箏》唐代:李端鳴箏金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時時誤拂弦。譯文金粟軸的古箏發出優美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。想盡了辦法爲博取周郎的青睞,你看她故意地時時撥錯了琴絃。註釋聽箏:彈奏箏曲。金粟:古也稱...

  • 牧童古詩的賞析及翻譯

    牧童古詩的賞析及翻譯

    在學習、工作乃至生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什麼樣的呢?以下是小編爲大家整理的牧童古詩的賞析及翻譯,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所...

  • 遊子吟古詩賞析及翻譯

    遊子吟古詩賞析及翻譯

    《遊子吟·慈母手中線》出自唐詩三百首全集,其作者爲唐朝文學家孟郊。其全文古詩如下:慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。【前言】《遊子吟》是唐代詩人孟郊的五言古詩,屬於古體詩。全...

  • 《贈汪倫》賞析及翻譯

    《贈汪倫》是唐代大詩人李白於涇縣(今安徽皖南地區)遊歷桃花潭時寫給當地好友汪倫的一首留別詩。語言清新自然,想象豐富奇特,雖僅四句二十八字,卻是李白詩中流傳最廣的佳作之一。贈汪倫朝代:唐代作者:李白原文:李白乘舟將欲...

  • 《贈內人》古詩翻譯及賞析

    《贈內人》古詩翻譯及賞析

    《贈內人》唐代:張祜禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。譯文月光由宮門移到宮樹梢,媚眼只看那宿鷺的窩巢。在燈影旁拔下頭上玉釵,挑開燈焰救出撲火飛蛾。註釋⑴內人:指宮女。因皇宮又稱大內,故...

  • 古詩《贈汪倫》翻譯及賞析

    古詩《贈汪倫》翻譯及賞析

    《贈汪倫》是李白的贈別詩,詩中描繪李白乘舟欲行時,汪倫踏歌趕來送行的情景,十分樸素自然地表達出汪倫對李白那種樸實、真誠的情感。下面我們爲大家帶來古詩《贈汪倫》翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。贈汪倫①【唐...

  • 古歌_詩原文賞析及翻譯

    古歌兩漢佚名秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂。令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。譯文呼嘯的秋風讓人無限憂愁,進也憂愁,退也憂愁。異域戍邊的人,哪個不陷入...

  • 《贈汪倫》翻譯及賞析

    引言:《贈汪倫》是唐代偉大詩人李白於涇縣(今安徽皖南地區)遊歷時寫給當地好友汪倫的一首贈別詩,是李白詩中流傳最廣的佳作之一。下面就就跟小編一起賞析《贈汪倫》,感受汪倫對李白那份真摯深厚的友情。贈汪倫作者:李白...

  • 杜甫《贈花卿》古詩翻譯賞析

    杜甫《贈花卿》古詩翻譯賞析

    《贈花卿》是唐代偉大詩人杜甫的作品。此詩約作於公元761年(唐上元二年)。杜甫常常到各地遊覽,有一天,杜甫來到花敬定的府上,在花卿的府上聽到悠揚動聽的樂曲。樂曲如此之美,杜甫十分感嘆,故即興揮毫寫下了這首詩,稱讚樂曲...

  • 望嶽古詩翻譯及賞析

    望嶽古詩翻譯及賞析

    望嶽杜甫岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽衆山小。註釋1、岱宗:泰山別名岱,居五嶽之首,故又名岱宗。2、鍾:賦予、集中。3、決:裂開。4、凌:躍上。譯文泰山呵,你究竟有多麼...

  • 贈范曄詩原文、翻譯及賞析

    贈范曄詩原文、翻譯及賞析

    贈范曄詩南北朝陸凱折花逢驛使,寄與隴頭人。(折花一作:折梅)江南無所有,聊贈一枝春。《贈范曄詩》譯文遇見北去的驛使就去折梅花,託他帶花帶給身在隴頭的你。江南沒有好東西可以表達我的情感,姑且送給你一枝報春的梅花以表...