博文谷

有關鶴沖天·清明天氣原文翻譯及賞析的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 鶴沖天·清明天氣原文翻譯及賞析

    鶴沖天·清明天氣原文翻譯及賞析

    鶴沖天·清明天氣原文翻譯及賞析1原文清明天氣。永日愁如醉。臺榭綠陰濃。薰風細。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遙際。單夾衣裳,半櫳軟玉肌體。石榴美豔,一撮紅綃比。窗外數修篁,寒相倚。有個關心處,難相見、空凝睇。...

  • 柳永《鶴沖天》翻譯賞析

    上學期間,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。你知道的經典文言文都有哪些呢?下面是小編整理的柳永《鶴沖天》翻譯賞析,歡迎大家借鑑與...

  • 清明原文翻譯及賞析(15篇)

    清明原文翻譯及賞析(15篇)

    清明原文翻譯及賞析1海棠亭午沾疏雨。便一餉、胭脂盡吐。老去惜花心,相對花無語。羽書萬里飛來處。報掃蕩、狐嗥兔舞。濯錦古江頭,飛景還如許。翻譯長着海棠的亭子中午時分還淋着細雨,僅僅片刻之後,鮮豔的花朵就全部開放...

  • 夢天原文翻譯及賞析

    夢天原文翻譯及賞析

    《夢天·老兔寒蟾泣天色》作者爲唐朝文學家李賀。其古詩全文如下:老兔寒蟾泣天色,去樓半開壁斜白。玉輪軋露溼團光,鸞佩相逢桂香陌。黃塵清水三山下,更變千年如走馬。遙望齊州九點菸,一泓海水杯中瀉。【前言】《夢天》是唐...

  • 鶴沖天·黃金榜上原文及賞析

    原文:鶴沖天·黃金榜上[宋代]柳永黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向。未遂風雲便,爭不恣狂蕩。何須論得喪?才子詞人,自是白衣卿相。煙花巷陌,依約丹青屏障。幸有意中人,堪尋訪。且恁偎紅倚翠,風流事,平生暢。青春都一餉。...

  • 清明原文與翻譯及賞析

    清明原文與翻譯及賞析

    清明唐代:杜牧清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。譯文及註釋譯文江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。註釋⑴清明:二...

  • 鶴沖天·清明天氣原文及賞析

    鶴沖天·清明天氣原文及賞析

    原文:鶴沖天·清明天氣[宋代]杜安世清明天氣,永日愁如醉。臺榭綠陰濃,薰風細。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遙際。單夾衣裳,半籠軟玉肌體。石榴美豔,一撮紅綃比。窗外數修篁,寒相倚。有個關心處,難相見,空凝睇。行坐深閨裏...

  • 清明原文、翻譯及賞析

    清明原文、翻譯及賞析

    《清明》——杜牧篇清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。賞析:《江南通志》載:杜牧任池州刺史時,曾到過杏花村飲酒,詩中杏花村指此。附近有杜湖、東南湖等勝景。本詩寫一個離鄉在外的“行人”,在...

  • 清明原文、翻譯及賞析(15篇)

    清明原文、翻譯及賞析(15篇)

    清明原文、翻譯及賞析1原文:清明無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。譯文:我是在無花可觀賞,無酒可飲的情況下過這個清明節的,這樣寂寞清苦的生活,就像荒山野廟的和尚,一切對於我來說都顯得很蕭...

  • 清明原文、翻譯及賞析_杜牧

    清明原文、翻譯及賞析_杜牧

    清明原文、翻譯及賞析_杜牧1清明呈館中諸公新煙着柳禁垣斜,杏酪分香俗共誇。白下有山皆繞郭,清明無客不思家。卞侯墓下迷芳草,盧女門前映落花。喜得故人同待詔,擬沽春酒醉京華。翻譯一樹樹楊柳披拂着新火的輕煙,沿隨着官牆...

  • 鶴沖天·清明天氣古詩詞

    鶴沖天·清明天氣古詩詞

    古詩原文清明天氣,永日愁如醉。臺榭綠陰濃,薰風細。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遙際。單夾衣裳,半籠軟玉肌體。石榴美豔,一撮紅綃比。窗外數修篁,寒相倚。有個關心處,難相見,空凝睇。行坐深閨裏,懶更妝梳,自知新來憔悴。譯...

  • 清明原文翻譯以及賞析

    清明原文翻譯以及賞析

    這是詩人黃庭堅觸景生情之作,通篇運用對比手法,抒發了人生無常的慨嘆。全詩如下:清明佳節清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。人乞祭餘驕妾婦,士甘焚死不公侯。賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。【注...

  • 《清明》原文翻譯及賞析

    《清明》原文翻譯及賞析

    清明杜牧清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。註釋1.斷魂:形容悽迷哀傷的心情。2.借問:請問。3.遙指:遠遠地指着。賞析這首詩描寫清明時節的天氣特徵,抒發了孤身行路之人的情緒和希望。清明時節...

  • 鶴沖天·閒窗漏永柳永的詞原文賞析及翻譯

    《鶴沖天·閒窗漏永》是北宋柳永寫的一首詞。詞的上闋透過悽清、冷寂的夜景來烘托女主人公的愁絲,下闋描寫女主人公的回憶以及長久不見,寫盡了往事如煙、戀情不再、縱使相見不“相識”的悲哀。接下來就由小編帶來鶴沖天...

  • 瑞鶴仙原文翻譯及賞析

    《瑞鶴仙·溼雲粘雁影》出自宋詞三百首,其作者爲宋朝文學家陸睿。其古詩全文如下:溼雲粘雁影,望徵路,愁迷離緒難整。千金買光景,但疏鍾催曉,亂鴉啼暝。花悰暗省,許多情,相逢夢境。便行雲都不歸來,也合寄將音信。孤迥,盟鸞心在,跨...

  • 清明原文、翻譯及賞析15篇

    清明原文、翻譯及賞析15篇

    清明原文、翻譯及賞析1原文:拾翠歸遲,踏春期近,香箋小迭鄰姬訊。櫻桃花謝已清明,何事綠鬟斜嚲、寶釵橫。淺黛雙彎,柔腸幾寸,不堪更惹其他恨。曉窗窺夢有流鶯,也覺個儂憔悴、可憐生。譯文:遊春晚歸,郊遊的日子臨近,收到鄰家女子...

  • 陸游清明原文翻譯及賞析

    陸游清明原文翻譯及賞析

    【宋】陸游氣候江吳異,清明乃爾寒!老增丘墓感,貧苦道途難。燕子家入,梨花樹殘。一春回首盡,懷抱若爲寬?譯文:江南吳越氣候與往年不同;今年清明尤其寒冷。見到山丘墓地,年老徒增感嘆;走在道路遠途,貧窮困苦難行。燕子依舊家家飛來...

  • 舞鶴賦原文翻譯及賞析

    《舞鶴賦》全篇,用筆沉厚澀勁,富頓挫之致而露鋒棱,是其創出的雄渾蒼勁新書態。此卷後有近人葉恭綽等題跋,並曾經葉恭綽、張爰等人鑑賞、收藏。現藏於故宮博物院。下面是小編爲大家蒐集整理的舞鶴賦原文翻譯及賞析,歡迎大家...

  • 《鶴沖天·清明天氣》古詩詞鑑賞

    《鶴沖天·清明天氣》古詩詞鑑賞

    《鶴沖天·清明天氣》宋朝:杜安世清明天氣,永日愁如醉。臺榭綠陰濃,薰風細。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遙際。單夾衣裳,半櫳軟玉肌體。石榴美豔,一撮紅綃比。窗外數修篁,寒相倚。有個關心處,難相見、空凝睇。行坐深閨裏...

  • 清明原文翻譯及賞析15篇

    清明原文翻譯及賞析15篇

    清明原文翻譯及賞析1卷地風拋市井聲,病無危坐了清明。一簾晚日看收盡,楊柳微風百媚生。翻譯春風捲地,拋進來街頭陣陣歡樂的聲浪。病弱的詩人,卻高堂端坐,靜賞清明風光。簾外的夕陽漸漸西沉,看那微風中的楊柳,婀娜多姿,百般嬌...

  • 黃鶴樓原文、翻譯及賞析

    黃鶴樓原文、翻譯及賞析1滿江紅·登黃鶴樓有感朝代:宋代作者:岳飛原文:遙望中原,荒煙外、許多城郭。想當年、花遮柳護,鳳樓龍閣。萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿裏笙歌作。到而今、鐵騎滿郊畿,風塵惡。兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑。...

  • 天地原文翻譯及賞析

    天地原文翻譯及賞析1薤露·天地無窮極三國曹植天地無窮極,陰陽轉相因。人居一世間,忽若風吹塵。願得展功勤,輸力於明君。懷此王佐才,慷慨獨不羣。鱗介尊神龍,走獸宗麒麟。蟲獸猶知德,何況於士人。孔氏刪詩書,王業粲已分。騁...

  • 鶴沖天柳賞析及翻譯

    鶴沖天柳賞析及翻譯

    鶴沖天柳永賞析翻譯,是北宋婉約派著名詞人柳永的作品,鶴沖天是詞牌名,柳永的這首鶴沖天的全名是《鶴沖天·黃金榜上》,這首詞是柳永在科考落第之後的一紙惱騷言,卻在宋代有着重大的意義和反響。原文:鶴沖天·黃金榜上柳永黃...

  • 天作原文翻譯及賞析

    天作原文翻譯及賞析1原文:天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孫保之。註釋:⑴高山:指岐山,在今陝西岐山東北。⑵大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:擴大,治理。⑶彼:指大王。作:治理。⑷康:安。⑸彼:指...

  • 清明的原文翻譯及賞析

    清明的原文翻譯及賞析

    《清明》年代:唐作者:杜牧清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。譯文江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。註釋⑴清明:二...