博文谷

位置:首頁 > 宋代詩人 > 文天祥

文天祥《指南錄後序》閱讀練習題答案及翻譯賞析

文天祥1.06W

《指南錄後序》是南宋文天祥爲《指南錄》所作的一篇序文。該文簡略概括地敘述了作者出使元營、面斥敵酋、被扣押冒死逃脫、顛沛流離、萬死南歸的冒險經歷,以下是小編整理的文天祥《指南錄後序》閱讀練習題答案及翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

文天祥《指南錄後序》閱讀練習題答案及翻譯賞析

德祐二年二月十九日,予除右丞相兼樞密使,都督諸路軍馬。時北兵已迫修門外,戰、守、遷皆不及施。縉紳、大夫、士萃於左丞相府,莫知計所出。會使轍交馳,北邀當國者相見,衆謂予一行爲可以紓禍。國事至此,予不得愛身;意北亦尚可以口舌動也。初,奉使往來,無留北者,予更欲一覘北,歸而求救國之策。於是辭相印不拜,翌日,以資政殿學士行。

初至北營,抗辭慷慨,上下頗驚動,北亦未敢遽輕吾國。不幸呂師孟構惡於前,賈餘慶獻諂於後,予羈縻不得還,國事遂不可收拾。予自度不得脫,則直前詬虜帥失信,數呂師孟叔侄爲逆,但欲求死,不復顧利害。北雖貌敬,實則憤怒,二貴酋名曰“館伴”,夜則以兵圍所寓舍,而予不得歸矣。

未幾,賈餘慶等以祈請使詣北。北驅予並往,而不在使者之目。予分當引決,然而隱忍以行。昔人云:“將以有爲也”。

至京口,得間奔真州,即具以北虛實告東西二閫,約以連兵大舉。中興機會,庶幾在此。留二日,維揚帥下逐客之令。不得已,變姓名,詭蹤跡,草行露宿,日與北騎相出沒於長淮間。窮餓無聊,追購又急,天高地迥,號呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,然後渡揚子江,入蘇州洋,展轉四明、天台,以至於永嘉。

嗚呼!予之及於死者,不知其幾矣!詆大酋當死;罵逆賊當死;與貴酋處二十日,爭曲直,屢當死;去京口,挾匕首以備不測,幾自剄死;經北艦十餘里,爲巡船所物色,幾從魚腹死;真州逐之城門外,幾彷徨死;如揚州,過瓜洲揚子橋,竟使遇哨,無不死;揚州城下,進退不由,殆例送死;坐桂公塘土圍中,騎數千過其門,幾落賊手死;賈家莊幾爲巡徼所陵迫死;夜趨高郵,迷失道,幾陷死;質明,避哨竹林中,邏者數十騎,幾無所逃死;至高郵,制府檄下,幾以捕系死;行城子河,出入亂屍中,舟與哨相後先,幾邂逅死;至海陵,如高沙,常恐無辜死;道海安、如皋,凡三百里,北與寇往來其間,無日而非可死;至通州,幾以不納死;以小舟涉鯨波出,無可奈何,而死固付之度外矣。嗚呼!死生,晝夜事也。死而死矣,而境界危惡,層見錯出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!

予在患難中,間以詩記所遭,今存其本不忍廢。道中手自抄錄。使北營,留北關外,爲一卷;發北關外,歷吳門、毗陵,渡瓜洲,復還京口,爲一卷;脫京口,趨真州、揚州、高郵、泰州、通州,爲一卷;自海道至永嘉、來三山,爲一卷。將藏之於家,使來者讀之,悲予志焉。

嗚呼!予之生也幸,而幸生也何爲?所求乎爲臣,主辱,臣死有餘僇;所求乎爲子,以父母之遺體行殆,而死有餘責。將請罪於君,君不許;請罪於母,母不許;請罪於先人之墓,生無以救國難,死猶爲厲鬼以擊賊,義也;賴天之靈,宗廟之福,修我戈矛,從王於師,以爲前驅,雪九廟之恥,復高祖之業,所謂誓不與賊俱生,所謂鞠躬盡力,死而後已,亦義也。嗟夫!若予者,將無往而不得死所矣。向也使予委骨於草莽,予雖浩然無所愧怍,然微以自文於君親,君親其謂予何!誠不自意返吾衣冠,重見日月,使旦夕得正丘首,復何憾哉!復何憾哉!

是年夏五,改元景炎,廬陵文天祥自序其詩,名曰《指南錄》。

註釋

1.予除右丞相兼樞密使(除:授官。意思是除去舊職,授予新職。樞(shū)密使:樞密院長官,掌管國家兵權)

2.都督諸路軍馬(都督:統率。路:宋代地方行政區域名稱,相當於 “省”)

3.相見:見他們。(相:偏指一方,此爲他們)

4.士萃(cuì)於左丞相府(萃:聚集)

5.覘(chān) (窺視)

6.北亦未敢遽(jù)輕吾國(遽:匆忙,馬上)

7.呂師孟構惡(è)於前(構惡:挑撥,陷害。)

8.予羈(jī)縻(mí)不得還(羈、縻:都有束住、繫住的意思,文中是被拘留的意思。)

9.賈餘慶等以祈請使詣(yì)北(詣:到……去。)

10.天高地迥(jiǒng)(迥:遠)

11.避渚(zhǔ)洲(渚:水中小塊陸地。洲:水中陸地,比渚大。)

12.詆(dǐ)大酋當死(詆:斥罵。)

13.幾自剄(jǐng)死(剄:自殺。)

14.境界危惡(è)(惡:困難。)

15.閫(kǔn)(本意門檻,這裏借指守邊關的將領)

16.殆例送死 (殆:幾乎,差不多。例:類,列,引申爲等同、等於。)

17.即具以北虛實告東西二閫(具,詳細)

18.翌(yì)日(指第二天。明日,明天。)

19.獻諂(chǎn )(奉承諂媚。)

20.紓(shū)禍(解除禍患。)

21.縉紳(jìnshēn) (原意是插笏 (古代朝會時官宦所執的手板,有事就寫在上面,以備遺忘)於帶,舊時官宦的裝束,轉用爲官宦的代稱。) 縉,也寫作“搢”,插。 紳,束在衣服外面的大帶子。

22.檄(xí)(用檄文曉諭或聲討。檄告天下)

23.天高地迥(天空深邃遙遠,大地平坦遼闊。)

相關試題及答案

1、對下列句中加點的詞的解釋,不正確的一項是()

A、予除右丞相兼樞密使 除:革除B、縉紳、大夫、士萃於左丞相府 萃:會集

C、會使轍交馳 會:正趕上D、意北亦尚可以口舌動也 意:估計

2、下列各句中加點的詞語在文中的意義與現代漢語不相同的一項是()

A、初至北營,抗辭慷慨 B、意北亦尚可以口舌動也

C、但欲求死,不復顧利害D、衆謂予一行爲可以紓禍

3、下列各組句子中,加粗的詞的意義和用法相同的一組是()

A、將以有爲也歿不能撫汝以盡哀

B、莫知計所出而不知其所止

C、而餘不得歸矣 吾年未四十而視茫茫

D、賈餘慶獻諂於後 溪雖莫利於世

4、下列各個句子在文中的意思,不正確的一項是()

A、於是辭相印不拜——於是未接受丞相的印信,不就職。

B、以資政殿學士行——用資政殿學士(的身份)前往。

C、數呂師孟叔侄爲逆——查點呂師孟叔侄二人叛國(的罪行)。

D、予分當引次,然而隱忍以行——我理當自殺,可是(還是)勉強忍耐着前往。

5、以下句子分別編爲四組,全都是造成“國事不可收拾”的一組是()

①時北兵已迫修門外 ②戰、守、遷皆不及施 ③北邀當國者相見 ④呂師孟構惡於前 ⑤予羈縻不得還 ⑥辭相印不拜

A、①③⑤B、②④⑥C、①②④D、③⑤⑥

6、下列對原文的敘述和分析,不正確的一項是()

A、德佑二年,南宋形勢嚴重,元兵逼到都城臨安城門,國家命運岌岌可危。文天祥矢志報國,不顧利害。

B、國難降臨,文天祥想法有三:一是爲國捐軀決心已定;二是打算以外交手段挽回敗局;三是偵察敵情以決定救國對策。

C、文天祥出使元軍後遭受扣押,忍受屈辱,被驅北上,自殺未遂,想到了以後的鬥爭,堅持活了下來。

D、文天祥想以言辭說動敵人是不符合實際的,說明他雖有忠君愛國之心,但對敵人估計不足。

《指南錄後序》答案

1、A 2、D 3、B 4、C 5、C6、C;

譯文

德祐二年二月十九日,我受任右丞相兼樞密使,統率全國各路兵馬。當時元兵已經逼近都城北門外,交戰、防守、轉移都來不及做了。滿朝大小官員會集在左丞相吳堅家裏,都不知道該怎麼辦。正當雙方使者的車輛往來頻繁,元軍邀約宋朝主持國事的人前去相見,大家認爲我去一趟就可以解除禍患。國事到了這種地步,我不能顧惜自己了;料想元人也還可以用言詞打動的。當初,使者奉命往來,並沒有被扣留在北方的,我就更想察看一下元人的虛實,回來謀求救國的計策。於是,辭去右丞相職位,第二天,以資政殿學士的'身份前往。

剛到元營時,據理抗爭,言詞激昂慷慨,元軍上下都很驚慌震動,他們也未敢立即輕視我國。可不幸的是,呂師孟早就同我結怨,賈餘慶又緊跟着媚敵獻計,於是我被拘留不能回國,國事就不可收拾了。我自料不能脫身,就徑直上前痛罵元軍統帥不守信用,揭露呂師孟叔侄的叛國行徑,只要求死,不再考慮個人的利害。元軍雖然表面尊敬,其實卻很憤怒,兩個重要頭目名義上是到賓館來陪伴,夜晚就派兵包圍我的住所,我就不能回國了。

不久,賈餘慶等以祈請使的身份到元京大都去,元軍驅使我一同前往,但不列入使者的名單。我按理應當自殺,然而仍然含恨忍辱地前去。正如古人所說:“將要有所作爲啊!”到了京口,得到機會逃奔到真州,我立即把元方的虛實情況告訴淮東、淮西兩位制置使,相約他們聯兵討元。復興宋朝的機會,大概就在此一舉了。留住了兩天,駐守維揚的統帥竟下了逐客令。不得已,只能改變姓名,隱蔽蹤跡,奔走草野,宿於露天,日日爲躲避元軍的騎兵出沒在淮河一帶。困窘飢餓,無依無靠,元軍懸賞追捕得又很緊急,天高地遠,號呼不應。後來得到一條船,避開元軍佔據的沙洲,逃出江口以北的海面,然後渡過揚子江口,進入蘇州洋,展轉在四明、天台等地,最後到達永嘉。

唉!我到達死亡的境地不知有多少次了!痛罵元軍統帥該當死;辱罵叛國賊該當死;與元軍頭目相處二十天,爭論是非曲直,多次該當死;離開京口,帶着匕首以防意外,幾次想要自殺死;經過元軍兵艦停泊的地方十多裏,被巡邏船隻搜尋,幾乎投江餵魚而死;真州守將把我逐出城門外,幾乎走投無路而死;到揚州,路過瓜洲揚子橋,假使遇上元軍哨兵,也不會不死;揚州城下,進退兩難,幾乎等於送死;坐在桂公塘的土圍中,元軍數千騎兵從門前經過,幾乎落到敵人手中而死;在賈家莊幾乎被巡察兵欺侮逼迫而死;夜晚奔向高郵,迷失道路,幾乎陷入沼澤而死;天亮時,到竹林中躲避哨兵,巡邏的騎兵有好幾十,幾乎無處逃避而死;到了高郵,制置使官署的通緝令下達,幾乎被捕而死;經過城子河,在亂屍中出入,我乘的船和敵方哨船一前一後行進,幾乎不期而遇被殺死;到海陵,去高沙,常擔心沒有罪過而死;經過海安、如皋,總計三百里,元兵與盜賊往來其間,沒有一天不可能死;到通州,幾乎由於不被收留而死;靠了一條小船渡過驚濤駭浪,實在無可奈何,對於死本已置之度外了!唉!死和生,不過是晝夜之間的事罷了,死就死了,可是像我這樣境界險惡,壞事層疊交錯涌現,實在不是人世間所能忍受的。痛苦過去以後,再去追思當時的痛苦,那是何等的悲痛啊!

我在患難中,間或用詩記述個人的遭遇,儲存着那些底稿,不忍心廢棄,在逃亡路上親手抄錄。將出使元營,被扣留在北門外的,作爲一卷;從北門外出發,經過吳門、毗陵,渡過瓜洲,又回到京口的,作爲一卷;逃出京口,奔往真州、揚州、高郵、泰州、通州的,作爲一卷;從海路到永嘉、來三山的,作爲一卷。我將把這詩稿收藏在家中,使後來的人讀了它,爲我的志向而悲嘆。

唉!我能死裏逃生算是幸運了,可幸運地活下來要幹什麼呢?要求做一個忠臣,國君受到侮辱,做臣子的即使死了也還是有罪的;要求做一個孝子,用父母給予的身體去做危險的事,即使死了也有罪責。將要向國君請罪,國君不答應;向母親請罪,母親不答應;我只好向祖先的墳墓請罪。人活着不能拯救國難,死後還要變成惡鬼去殺賊,這就是義;依靠上天的神靈、祖宗的福澤,修整武備,跟隨國君出征,做爲先鋒,洗雪朝廷的恥辱,恢復開國皇帝的事業,也就是古人所說的:“誓不與賊共存”,“恭敬謹慎地竭盡全力,直到死了方休”,這也是義。唉!像我這樣的人,將是無處不是可以死的地方了。以前,假使我在荒野裏拋棄身體,我雖然正大光明問心無愧,如果沒有掩飾自己對國君、對父母的過錯,國君和父母會怎麼講我呢?實在料不到我終於返回宋朝,重整衣冠,又見到皇帝與皇后,即使立刻死在故國的土地上,我還有什麼遺憾呢!還有什麼遺憾呢!

這一年夏天五月,改年號爲景炎,廬陵文天祥爲自己的詩集作序,詩集名《指南錄》。

創作背景

宋理宗景定五年(1264),元已基本上穩定地統治了北方和中原地區,遷都於大都(今北京),並不斷南侵。當時南宋王朝的奸相賈似道只顧追求歡樂,不問邊事,國勢岌岌可危。宋度宗鹹淳十年(1274),元將伯顏大舉入寇,前鋒直達鄂州(今湖北武昌),朝廷聞報,驚恐萬狀,乃下詔勤王。次年(宋恭宗德祐元年),賈似道迫不得已,親自都督諸路軍馬與元軍大戰於池州(今安徽貴池),結果大敗,伯顏進佔建康(今江蘇南京)。至德祐二年(1276)初,又進逼南宋都城臨安(今浙江杭州)。本文開頭說的“時北兵已迫修門外,戰、守、遷皆不及施”,就是上述形勢說的。

[附錄]關於文天祥起兵勤王,史書上有這樣的記載:“勤王詔至贛(今江西贛州),天祥捧之涕泣,發郡中豪傑,並結溪峒山蠻,得萬人,遂入衛。天祥性豪華,平生自奉甚厚,聲伎滿前。至是,痛自損抑,以家貲爲軍費。……聞者爲之感動。”

鑑賞

主旨

《指南錄》是文天祥寫從被扣元營到返回溫州的戰鬥經歷的—部詩集。本文是他爲詩集寫的後序,敘述出使元軍、被驅北行、中途逃脫、輾轉回到永嘉的艱險遭遇,表現了作者堅貞不屈的愛國精神。全文共8個自然段,可分爲兩部分。

第一部分(1~5段)自敘出使元營所遭遇的種種磨難。

其中1~4段重在記敘,第5段以抒情爲主。

第1自然段中,先講自己是在“時北兵已迫修門外,戰、守、遷皆不及施”的嚴重形勢下出使北營的。再講自己當時的心情是:“不得愛身”,即已抱定了爲國捐軀的決心。其意圖是:一方面“意北亦尚可以口舌動也”,另一方面是“更欲一覘北,歸而求救國之策”。

第2自然段中至北營大致經歷的兩個階段:第一階段是“初至北營……北亦未敢遽輕吾國。”第二階段是“不幸呂師孟構惡於前,賈餘慶獻諂於後……予不得歸矣。”

第3自然段是“未幾……北驅予並往,而不在使者之目。”最後講本來是“分當引決”的,但仍“隱忍以行”是爲了“將以有爲也”。

第4自然段寫北行路中得脫的行程。又可分爲三層。

第一層,“至京口……中興機會,庶幾在此”,寫得脫後的喜悅。

第二層,“留二日,……天高地迥,號呼靡及。”寫受誤會後的困境。

第三層,“已而得舟,……以至於永嘉。”寫得舟後急於南下的急迫心情。

第5自然段,以抒情爲主,表明愛國、憂國的心志。又可分爲三層。

第一層,“嗚呼!予之及於死者不知其幾矣!”此句引出“及於死”的危難,總起下文。

第二層,“詆大酋當死;……而死固付之度外矣!”共用17個排比句。情感真摯,氣勢磅礴,再現了文天祥此次北行歷經的磨難。

第三層,“嗚呼!……痛定思痛,痛何如哉!”把思想感情向前推進,進一步抒發了出生入死而國事難爲的傷痛。

第二部分(6—8段),說明寫作情況和結集目的,並從當時社會的君臣父子倫理來闡述自己報國的心志。

第6段,說明詩集的內容是“在患難中,間以詩記所遭”,儲存並結集的目的是“使來者讀之,悲予志焉” 。

第7段,正面闡述自己的報國心願。這段議論體現了當時的社會歷史條件下,文天祥作爲正直士人的代表所能體現的最高思想境界。作者在這裏表明:“生無以救國難,死猶爲厲鬼以擊賊”,他要像諸葛亮那樣“鞠躬盡力,死而後已”,“誓不與賊俱生”。作者身居南宋丞相之位,當此危局,有諸葛亮興復漢室還於舊都的志向,在這裏引前後《出師表》中的句子,表明了他爲復興國家奮鬥到底,死而無憾的決心。這一段議論是在前文敘事的基礎上展開的,慷慨激昂,一氣呵成。

第8段,交代作者時間和詩集名。

寫作特點

記敘,抒情,議論很完美地結合

表現在:

①在記敘的基礎上抒情。例如第2段,寫被驅北上時,指出“予分當引決,然而隱忍以行。昔人云:‘將以有爲也。’”這裏包含着剋制內心無限痛苦的強烈感情。這是在記敘基礎上的抒情,而抒情中又帶有議論成分。

②在敘事的前後,用有強烈感情色彩的詞句直接抒情。例如第4段關於生與死的問題,文中用大段抒情與描寫相結合的文字表達心境。

③有時將感情融入敘事。如第3段,既寫出了當時由中興有望到無可投奔的處境,又反映出作者由興奮而悲憤的急劇變化的感情。