博文谷

位置:首頁 > 宋代詩人 > 秦觀

秦觀的如夢令全文翻譯

秦觀3.22W

大家還記得秦觀的如夢令嗎?下面小編整理了秦觀的如夢令全文翻譯,歡迎大家閱讀學習!

秦觀的如夢令全文翻譯

如夢令 秦觀

遙夜沉沉如水①,風緊驛亭深閉②。

夢破鼠窺燈③,霜送曉寒侵被④。

無寐,無寐,門外馬嘶人起。

[註釋]

①遙夜:長夜。沉沉:深沉,寂靜。

②驛亭:古代旅途供過往官員差役休息、換馬處。

③夢破:夢醒:鼠窺燈:老鼠膽怯地望着燈盞,想偷吃燈油。

④侵被:透進被窩。

[賞析]

本篇是詞人貶謫途中,夜宿寒冷荒僻的驛舍所作。借寫夜宿驛舍的況味,訴說旅途的艱辛。寫的.是在漫漫的長夜裏,霜風緊吹,飢鼠窺燈,弄得無法安睡。等到天剛破曉,門外驛馬長鳴,人聲嘈雜,艱苦的長途跋涉又將開始。透過環境的描寫和景物的烘托,寓情於景,把旅人的艱辛和謫貶者的失意表達得真切感人。詞作短小而精練,也很有生活氣息。