踏莎行·候館梅殘譯文及註釋 歐陽修
下面是小編分享的《踏莎行·候館梅殘》譯文及註釋,《踏莎行·候館梅殘》歐陽修詞的代表作之一,也是一首抒寫離情別愁的詞作。
踏莎行·候館梅殘
候館梅殘,溪橋柳細。草薰風暖搖徵轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。
譯文
客舍前的梅花已經凋殘,溪橋旁新生細柳輕垂,春風踏芳草遠行人躍馬揚鞭。走得越遠離愁越沒有窮盡,像那迢迢不斷的春江之水。
寸寸柔腸痛斷,行行盈淌粉淚,不要登高樓望遠把欄杆憑倚。平坦的草地盡頭就是重重春山,行人還在那重重春山之外。
註釋
⑴候館:迎賓候客之館舍。《周禮·地官·遺人》:“五十里有市,市有候館。”
⑵草薰:小草散發的清香。薰,香氣侵襲。徵轡(pèi):行人坐騎的繮繩。轡,繮繩。此句化用南朝梁江淹《別賦》“閨中風暖,陌上草薰”而成。
⑶迢迢:形容遙遠的樣子。
⑷寸寸柔腸:柔腸寸斷,形容愁苦到極點。
⑸盈盈:淚水充溢眼眶之狀。粉淚:淚水流到臉上,與粉妝和在一起。
⑹危闌:也作“危欄”,高樓上的欄杆。
⑺平蕪:平坦地向前延伸的草地。蕪,草地。
-
歐陽修《答梅聖俞大雨見寄》詩詞
夕雲若頹山,夜雨如洪渠。俄然見青天,焰焰升蟾蜍。忽陰氣生,四面如吹噓。狂雷走昏黑,驚電照夔魖。搜尋起龍蟄,下擊墓與墟。雷聲每軒轟,雨勢隨疾徐。初若浩莫止,俄收無餘。但掛千丈虹,紫翠橫空虛。頃刻百變態,晦明誰卷舒。豈知下土人,水潦沒襟裾。擾擾泥淖中,無異鴨與豬。嗟...
-
歐陽修全集閱讀訓練題及答案
(歐陽)公諱潁,字孝叔。成平三年,舉進士中第,初任峽州軍事判官,有能名,即州拜祕書省著作佐郎,知建寧縣。未半歲,峽路轉運使薛顏巡部至萬川,逐其守之不治者,以謂繼不治非尤善治者不能,因奏自建寧縣往代之。以治聞。由萬川相次九領州而治之,一再至日鄂川。二辭不行:初彭州,以母...
-
歐陽修《生查子元夕》詩歌鑑賞
歐陽修是唐宋散文八大家之一,在散文創作上頗有成就。這位傑出的政治家文學家不僅散文寫得好,也留下了“月上柳梢頭,人約黃昏後”這樣的詩詞名句。此名句出自他的《生查子·元夕》,其全詞是:“去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。今年元夜時,月與燈依舊。不...
-
歐陽修名言閱讀欣賞
歐陽修名言1、博見饋貧之糧——歐陽修2、桃花無語伴相思——歐陽修3、玉顏自古爲身累——歐陽修4、不修其身,雖君子而爲小人。——歐陽修5、生而爲英,死而爲靈。——歐陽修6、古人相馬不相皮,瘦嗎雖瘦骨法奇;世無伯樂良可嗤,千金市馬惟市肥。——歐陽修7、用人不限...