《范仲淹罷宴》原文註釋翻譯
《范仲淹罷宴》選自宋代王闢之的《澠水燕談錄》。下面我們爲大家帶來《范仲淹罷宴》原文註釋翻譯,僅供參考,希望能夠幫到大家。
范仲淹罷宴
【原文】
範文正公守邠州,暇日率僚屬登樓置酒,未舉觴,見縗絰數人營理葬具者。公亟令詢之,乃寓居士人卒於邠,將出殯近郊,賵斂棺槨皆所未具。公憮然,即徹宴席,厚賙給之,使畢其事。坐客感嘆有泣下者。
【註釋】
邠(bīn)州:古州名,在今陝西境內,在今陝西彬縣。
罷:停止。
守:做太守。
暇日:閒暇的時候。
僚屬:屬下;屬,下屬的官史;部屬。
置:準備。
舉:舉起。
觴(shāng):酒杯。
縗絰(cuī dié):喪服,此指穿着喪服。
具:具備。
營理:籌辦。
公亟令詢之:他(范仲淹)急忙派人去詢問。
亟(jí):急迫地。
詢:詢問。
之:籌辦喪事的人。
乃:原來是。
寓居士人:寄居在外的讀書人。 寓居:客居,寄居在外。
士人:讀書人。
卒:死。
殯:出喪。
賵(fèng)殮(liàn):下葬時入殮的衣服。
棺槨(guǒ):棺:棺材。 槨:棺材外面的套棺。
具:具備,完備。
憮(wǔ)然:失意的樣子。然,···的樣子。
徹:同“撤”,撤去。
賙(zhōu):救濟。
之:他們。
畢:結束,完畢。
泣:眼淚。
【翻譯】
范仲淹在邠州做太守時,閒暇的時候帶領部屬登上城樓準備酒宴,還沒有舉起酒杯,范仲淹看見幾個穿着喪服的人正在籌辦裝殮之物。他急忙派人去詢問,原來是寄居在外的.讀書人死在了邠州,將要埋葬在鄰近的郊外,下葬時入殮的衣服和棺材都還沒有備齊。范仲淹露出失意的樣子,立即撤掉了酒席,給予了他們重金救濟,讓他們能完成裝殮這件事。在座的客人因此而感嘆甚至有感動得流下眼淚的人。
-
范仲淹與豆瓣湯故事
范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家和文學家,世稱“范文正公”。蘇州民間有一味家常菜——雪裏蕻豆瓣湯。這湯口味鮮美,經濟實惠。要想知道這道菜的由來,還得慢慢說來!大宋年間,范仲淹官居相位,由於權奸作祟,被貶到延安任總兵。延安地處...
-
漁家傲范仲淹詩詞
自古以來就不缺乏以邊塞爲主題的詩詞,西北令人遐想的就是大漠,孤煙和蒼涼。我們學過的漁家傲范仲淹詩詞還記得嗎?下面是小編幫大家整理的'漁家傲范仲淹詩詞,希望大家喜歡。漁家傲·秋思宋代:范仲淹塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裏,長煙落日孤城...
-
詩人范仲淹漁家傲賞析
賞析是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面爲大家帶來了詩人范仲淹漁家傲賞析,歡迎大家參考!詩人范仲淹漁家傲賞析篇1出自北宋詩人範...
-
范仲淹的故事優秀教案
教學目標:1.指導學生認識3個生字,會寫11個生字,掌握部分詞語。能夠聽寫“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”“雲山蒼蒼,江水泱殃,先生之風,山高水長”。2.幫助學生正確、流利、有感情地朗讀課文,背誦課文第一至三自然段。3.引導學生把握課文內容,瞭解范仲淹刻苦讀書的故...