博文谷

《九月九日憶山東兄弟》韻譯及評析

九月九日憶山東兄弟

《九月九日憶山東兄弟》韻譯及評析

作者:王維

獨在異鄉爲異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

【註解】:

1、登高:陰曆九月九日重陽節,民間有登高避邪的習俗。

2、茱萸:一種植物,傳說重陽節扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災。

【韻譯】:

獨自流落他鄉,長做異地之客,

每逢佳節良辰,越發思念眷親。

遙想今日重陽,兄弟又在登高,

他們佩帶茱萸,發覺少我一人。

【評析】:

詩寫遊子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而

時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接着詩一躍而寫遠在家鄉的.兄弟,按照重

陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折

有致。每逢佳節倍思親千百年來,成爲遊子思念的名言,打動多少遊子離人之

心。