博文谷

位置:首頁 > 名著書籍 > 思鄉詩

崔顥《黃鶴樓》

思鄉詩5.41K

引導語:《黃鶴樓》由崔顥創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩描寫了在黃鶴樓上遠眺的美好景色,全詩如下:

  《黃鶴樓》

  作者:崔顥

  昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。

  黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。

  晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

  日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。

【註解】

1.黃鶴樓:三國吳黃武二年修建。爲古代名樓,舊址在湖北武昌黃鶴磯上,俯見大江,面對大江彼岸的龜山。

2.悠悠:久遠的意思。

3.晴川:陽光照耀下的晴明江面。

4.歷歷:清晰、分明的樣子。

5.萋萋(qi1):草盛貌。

6.鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據後漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。

7.鄉關:故鄉家園。

8.煙波:暮靄沉沉的江面。

【注評】

昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。

昔人:指傳說的'騎鶴仙人。已:已經。乘:乘坐。去:離去。指離黃鶴樓而去。此地:這個地方。即黃鶴樓所在的黃鶴磯。空:副詞,只,僅。餘:剩下。○即題敘事,起調平穩自然。

黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。

一去不復返:一去之後就不再回來。語出《史記·刺客列傳》:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。”一:副詞。一旦,一經。千載:千年。悠悠:這裏形容白雲浮蕩的樣子。○即事抒懷,感嘆宇宙無限。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

晴川:陽光照耀下的平川。這裏指漢水平原。歷歷:分明的樣子。漢陽:武漢三鎮之一。因在漢水北岸,故名。樹:樹木。全句意思是陽光照耀看漢水平原,漢陽鎮四周的樹木顯得格外分明。芳草:香草。萋萋:春草茂盛的樣子。鸚鵡洲:唐時在漢陽西南長江中,後漸被江水衝沒。○描繪登樓所見景色。

日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

日暮:太陽將要落山。鄉關:故鄉。何處是:意思是在何處。煙波江上:江上的煙霧波濤。○寄寓故土之思。

翻譯

過去的仙人已經駕着黃鶴飛走了,這裏只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白雲。陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見。鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

【韻譯】

傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。

飛去的黃鶴再也不能復返了,唯有悠悠白雲徒然千載依舊。

漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠。

時至黃昏不知何處是我家鄉?面對煙波渺渺大江令人發愁!

標籤:崔顥 黃鶴樓