博文谷

位置:首頁 > 名著書籍 > 蜀道難

《蜀道難》原文、譯文及賞析

蜀道難3.28W

漫長的學習生涯中,說到知識點,大家是不是都習慣性的重視?知識點就是一些常考的內容,或者考試經常出題的地方。哪些纔是我們真正需要的知識點呢?以下是小編收集整理的《蜀道難》原文、譯文及賞析,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。

《蜀道難》原文、譯文及賞析

噫籲嚱,危乎高哉!

蜀道之難,難於上青天!

蠶叢及魚鳧,開國何茫然!

爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。

上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。(攀援 一作:攀緣)

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

問君西遊何時還?畏途巉巖不可攀。

但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

又聞子規啼夜月,愁空山。

蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏!

連峯去天不盈尺,枯鬆倒掛倚絕壁。

飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。

其險也如此,嗟爾遠道之人胡爲乎來哉!(也如此 一作:也若此)

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。

所守或匪親,化爲狼與豺。

朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。

錦城雖雲樂,不如早還家。

蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮嗟!

收藏下載複製完善

唐詩三百首,抒情,寫景,山水

[譯文及註釋]

唉呀呀!多麼高峻偉岸!

蜀道難以攀越,簡直難於上青天。

傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。

從那時至今約有四萬八千年了吧,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

西邊太白山高峻無路只有飛鳥可通行,此山可以直通峨眉山巔。

山崩地裂,埋葬了五位開山英雄壯士,這樣以後高險的山路和棧道才相互勾連。

蜀中上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪排空迂迴曲折的大川。

善於高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁於攀援。

青泥嶺的泥路曲曲彎彎,百步九折縈繞着山巒。

屏住呼吸仰頭就可觸摸參星和井星,緊張得透不過氣來,用手撫胸驚恐不已徒長吁短嘆。

好朋友呵請問你西遊何時回還?這蜀道的峭巖險道實在難以登攀!

只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;雄雌相隨飛翔在茂密樹叢之間。

月夜又聽到杜鵑淒涼悲啼,在空山中傳響迴盪,令人愁思綿綿無窮盡!

蜀道難以攀越,簡直難於上青天,使人聽到這些怎麼不臉色突變?

山峯座座相連離天還不到一尺,枯鬆老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧着,飛流撞擊着巨石在山谷中滾動像萬壑鳴雷一般。

這樣危險的地方,唉呀呀你這個遠方而來的客人,爲什麼非要來這裏不可呀?

劍閣所在崇峻巍峨高入雲端,只要一人把守千軍萬馬難攻佔。

駐守的官員倘若不是可信賴的人,難免要變爲豺狼踞,據險作亂。

每日每夜都要躲避猛虎和長蛇,它們磨牙吮血,殺人如麻。

錦官城雖然說是個快樂的所在,如此險惡還不如早早地把家還。

蜀道難以攀越呵簡直難於上青天,側身西望令人不免感慨與長嘆!

註釋

《蜀道難》:古樂府題,屬《相和歌·瑟調曲》。

噫籲嚱:驚歎聲,蜀方言,表示驚訝的聲音。

蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國兩位國王的名字。

何茫然:難以考證。何:多麼。茫然:渺茫遙遠的樣子。指古史傳說悠遠難詳,茫昧杳然。

爾來:從那時以來。

四萬八千歲:極言時間之漫長,誇張而大約言之。

秦塞:秦的關塞,指秦地。秦地四周有山川險阻,故稱“四塞之地”。

通人煙:人員往來。

西當:西對。當:對着,向着。

太白:太白山,又名太乙山,在長安西(今陝西眉縣、太白縣一帶)。

鳥道:指連綿高山間的低缺處,只有鳥能飛過,人跡所不能至。

橫絕:橫越。

峨眉巔:峨眉頂峯。

摧:倒塌。

天梯:非常陡峭的山路。

石棧:棧道。

高標:指蜀山中可作一方之標識的最高峯。

衝波:水流衝擊騰起的波浪,這裏指激流。

逆折:水流回旋。回川:有漩渦的河流。

黃鶴:黃鵠(Hú),善飛的大鳥。

尚:尚且。

得:能。

猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類。

青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南,陝西略陽縣北。

盤盤:曲折迴旋的樣子。

百步九折:百步之內拐九道彎。

縈:盤繞。

巖巒:山峯。

捫參歷井:參(shēn)、井是二星宿名。古人把天上的星宿分別指配於地上的州國,叫做“分野”,以便透過觀察天象來占卜地上所配州國的吉凶。參星爲蜀之分野,井星爲秦之分野。捫(mén):用手摸。歷:經過。

脅息:屏氣不敢呼吸。

膺:胸。

坐:徒,空。

君:入蜀的友人。

畏途:可怕的路途。巉巖:險惡陡峭的山壁。

但見:只聽見。

號古木:在古樹木中大聲啼鳴。

從:跟隨。

子規:即杜鵑鳥,蜀地最多,鳴聲悲哀,若雲“不如歸去”。

凋朱顏:紅顏帶憂色,如花凋謝。凋,使動用法,使.....凋謝,這裏指臉色由紅潤變成鐵青。

去:距離。

盈:滿。

飛湍(tuān):飛奔而下的急流。

喧豗(huī):喧鬧聲,這裏指急流和瀑布發出的巨大響聲。

砯(pīng)崖:水撞石之聲。砯,水衝擊石壁發出的響聲,這裏作動詞用,衝擊的意思。

轉:使滾動。

壑:山谷。

嗟:感嘆聲。

爾:你。

胡爲:爲什麼。

來:指入蜀。

劍閣:又名劍門關,在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長約三十餘里。

崢嶸、崔嵬:都是形容山勢高大雄峻的樣子。

一夫:一人。

當關:守關。

莫開:不能開啟。

所守:指把守關口的人。

或匪親:倘若不是可信賴的人。匪,同“非”。

朝:早上。吮:吸。

錦城:成都古代以產錦聞名,朝廷曾經設官於此,專收錦織品,故稱錦城或錦官城。今四川成都市。

諮嗟:嘆息。

創作背景

一般認爲,這首詩很可能是李白於公元742年至744年(天寶元載至天寶三載)身在長安時爲送友人王炎入蜀而寫的,目的是規勸王炎不要羈留蜀地,早日迴歸長安。避免遭到嫉妒小人不測之手。也有學者認爲此詩是開元年間李白初入長安無成而歸時,送友人寄意之作。

整體評析

這首詩是襲用樂府舊題,意在送友人入蜀。詩人以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術地再現了蜀道崢嶸,突兀,強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢,藉以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗。

至於本詩是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩論詩,不一定強析有寓意。但從詩中,“所守或匪親,化爲狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時,告誡當局,蜀地險要,應好好用人防守。

詩採用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。全詩感情強烈,一唱三嘆,迴環反覆,讀來令人心潮激盪。

整體把握

這首詩大約是天寶(唐玄宗年後,742~756)初年,李白第一次到長安時寫的。《蜀道難》是他襲用樂府古題,展開豐富的想象,着力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川,並從中透露了對社會的某些憂慮與關切。

詩人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點來描寫,以展示蜀道之難。

從“噫籲嚱”到“然後天梯石棧相鉤連”爲一個段落。一開篇就極言蜀道之難,以感情強烈的詠歎點出主題,爲全詩奠定了雄放的基調。以下隨着感情的起伏和自然場景的變化,“蜀道之難,難於上青天”的詠歎反覆出現,像一首樂曲的主旋律一樣激盪着讀者的心絃。

說蜀道的難行比上天還難,這是因爲自古以來秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峯首當其衝,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過。太白峯在秦都咸陽西南,是關中一帶的最高峯。民諺雲:“武公太白,去天三百。”詩人以誇張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險阻,並融匯了五丁開山的神話,點染了神奇色彩,猶如一部樂章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即着力刻畫蜀道的高危難行了。

從“上有六龍回日之高標”至“使人聽此凋朱顏”爲又一段落。這一段極寫山勢的高危,山高寫得愈充分,愈可見路之難行。你看那突兀而立的高山,高標接天,擋住了太陽神的執行;山下則是衝波激浪、曲折迴旋的河川。詩人不但把誇張和神話融爲一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險。唯其水險,更見山勢的高危。詩人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁於攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行。

青泥嶺,“懸崖萬仞,山多雲雨”,爲唐代入蜀要道。詩人着重就其峯路的縈迴和山勢的峻危來表現人行其上的艱難情狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長嘆等細節動作加以摹寫,寥寥數語,便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來,困危之狀如在目前。

至此蜀道的難行似乎寫到了極處。但詩人筆鋒一轉,借“問君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進一個古木荒涼、鳥聲悲悽的境界。杜鵑鳥空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺蜀道之難。詩人借景抒情,用“悲鳥號古木”“子規啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。

然而,逶迤千里的蜀道,還有更爲奇險的風光。自“連峯去天不盈尺”至全篇結束,主要從山川之險來揭示蜀道之難,着力渲染驚險的氣氛。如果說“連峯去天不盈尺”是誇飾山峯之高,“枯鬆倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險。

詩人先托出山勢的高險,然後由靜而動,寫出水石激盪、山谷轟鳴的驚險場景。好像一串電影鏡頭:開始是山巒起伏、連峯接天的遠景畫面;接着平緩地推成枯鬆倒掛絕壁的特寫;而後,跟蹤而來的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉石,配合着萬壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過,驚險萬狀,目不暇接,從而造成一種勢若排山倒海的強烈藝術效果,使蜀道之難的描寫,簡直達到了登峯造極的地步。如果說上面山勢的高危已使人望而生畏,那此處山川的險要更令人驚心動魄了。

風光變幻,險象叢生。在十分驚險的氣氛中,最後寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長的棧道,羣峯如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞。因其地勢險要,易守難攻,歷史上在此割據稱王者不乏其人。詩人從劍閣的險要引出對政治形勢的描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語句,勸人引爲鑑戒,警惕戰亂的發生,並聯系當時的社會背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,從而表達了對國事的憂慮與關切。唐天寶初年,太平景象的背後正潛伏着危機,後來發生的安史之亂,證明詩人的憂慮是有現實意義的。

李白以變化莫測的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術地展現了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷。詩中那些動人的景象宛如歷歷在目。

李白之所以描繪得如此動人,還在於融貫其間的浪漫主義激情。詩人寄情山水,放浪形骸。他對自然景物不是冷漠的觀賞,而是熱情地讚歎,藉以抒發自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峯險壑,賦予了詩人的情感氣質,因而才呈現出飛動的靈魂和瑰偉的姿態。詩人善於把想象、誇張和神話傳說融爲一體進行寫景抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標”;狀道之險阻,則曰“地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連”。詩人“馳走風雲,鞭撻海嶽”(陸時雍《詩鏡總論》評李白七古語),從蠶叢開國說到五丁開山,由六龍回日寫到子規夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創造出博大浩渺的藝術境界,充滿了浪漫主義色彩。透過奇麗峭拔的山川景物,彷彿可以看到詩人那“落筆搖五嶽、笑傲凌滄洲”的'高大形象。

唐以前的《蜀道難》作品,簡短單薄。李白對東府古題有所創新和發展,用了大量散文化詩句,字數從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯落,長短不齊,形成極爲奔放的語言風格。詩的用韻,也突破了樑陳時代舊作一韻到底的程式。後面描寫蜀中險要環境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。所以殷璠編《河嶽英靈集》稱此詩“奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調”。

關於此篇,前人有種種寓意之說,斷定是專爲某人某事而作的。明人胡震亨、顧炎武認爲,李白“自爲蜀詠”,“別無寓意”。今人有謂此詩表面寫蜀道艱險,實則寫仕途坎坷,反映了詩人在長期漫遊中屢逢躓礙的生活經歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論。8203;

逐段分析

第一段從開頭到“相鉤連”,用了四韻,爲全詩定下豪放的基調,並用五丁開山的神話,點染了神奇色彩。《蜀王本紀》中記載了一個關於蜀道的神話。據說當年秦惠王時,蜀王部下有五個大力士,稱爲“五丁力士”。他們力大無窮。於是秦惠王送給蜀王五個美女,蜀王就命五丁力士移山開路,迎娶美女。在回行路上,見一條大蛇躥入山洞,五丁力士上前拉住蛇尾,用力往外拖,忽然地動山搖,山嶺崩塌,壓死了五丁力士。秦國的五個美女都奔上山去,化爲石人。這個神話,反映着古代有許多勞動人民,鑿山開路,犧牲了不少人,終於開啟了秦蜀通道。李白運用這個神話的母題,寫了第五韻二句:“地崩山摧壯士死”,也可以說是指五丁力士,也可以說是指成千累萬爲開山闢路而犧牲的勞動人民。他們死了,然後從秦入蜀纔有山路和棧道連接起來。第一段詩到此爲止,用四韻八句敘述了蜀道的起源。

第二段共享九個韻,描寫天梯石棧的蜀道。“六龍回日”也是一個神話故事,據說太陽之神羲和駕着六條龍每天早晨從扶桑西馳,直到若木。左思《蜀都賦》有兩句描寫蜀中的高山:“羲和假道於峻阪,陽烏回翼乎高標。”羲和和陽烏都是太陽的代詞。文意是說:太陽也得向高山借路。而最高的山還使太陽回飛避開。“上有六龍回日之高標”,這一句就是說:上面有連太陽都過不去的高峯。“高標”是高舉、高聳之意,但作名詞用,因而可以解作高峯。蕭士贇注引《圖經》雲:高標是山名。這是後代人誤讀李白詩,或有意附會,硬把一座山名爲高標。原詩以“高標”和“回川”對舉,可知決不是專名。

這兩句詩有一個不同的文字。《河嶽英靈集》、《極玄集》這兩個唐人的選本、敦煌石室中發現的唐人寫本,還有北宋初的《唐文粹》,這兩句卻不是“上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川”,而是“上有橫河斷海之浮雲,下有逆折衝波之流川”。從對偶來看,後者較爲工整,若論句子的氣魄,則前者更爲壯健。可能後者是當時流傳的初稿,而前者是作者的最後改定本。故當時的選本作“橫河斷海”,而李陽冰編定的集本作“六龍回日”。

以下一大段又形容蜀山之高且險。黃鶴都飛不過,猿猴也怕攀緣之苦。青泥嶺,在陝西略陽縣,是由秦入蜀的必經之路。這條山路百步九曲,在山岩上紆迴盤繞,行旅極爲艱苦。參和井都是二十八宿之一。蜀地屬於參宿的分野,秦地屬於井宿的分野。在高險的山路上,從秦入蜀,就好似仰面朝天,屏住呼吸,摸着星辰前進。在這樣艱難困苦的旅程中,行人都手按着胸膛,爲此而長嘆。這個“坐”字,不是坐立的坐,應該講作“因此”。

以上是第二段的前半,四韻八句,一氣貫注,渲染了蜀道之難。下面忽然接一句“問君西遊何時還”,這就透露了贈行的主題。作者不像作一般送行詩那樣,講些臨別的話,而在描寫蜀道艱難中間,插入一句“你什麼時候才能回來呀?”由此反映了來去都不容易。這一句本身也成爲蜀道難的描寫部分了。

“畏途巉巖”以下四韻七句,仍然緊接着上文四韻寫下去,不過改變了描寫的對象。現在不寫山高路險,而寫山中的禽鳥了。詩人說:這許多不可攀登的崢嶸的山岩,真是旅人怕走的道路(畏途)。在這一路上,你能見到的只是古樹上悲鳴的鳥,雌的跟着雄的在幽林中飛繞。還有蜀地著名的子規鳥,常在月下悲鳴。據說古代有一個蜀王,名叫杜宇,號爲望帝。他因亡國而死,死後化爲子規鳥,每天夜裏在山中悲鳴,好像哭泣一樣。

以下還有一韻二句,是第二段的結束語。先重複一句“蜀道之難難於上青天”,接着說:使人聽了這些情況,會驚駭得變了臉色。“凋朱顏”在這裏只能講作因驚駭而“色變”的意思,雖然在別處應當講作“衰老”。

第二段以下,韻法與章法似乎有點參差。依韻法來寫,分爲三段。但如果從思想內容的結構來看,實在只能說是兩段。從“連峯去天不盈尺”到“胡爲乎來哉”是一段,即全詩的第三段。從“劍閣崢嶸而崔嵬”到末句是又一段,即全詩的第四段,第三段前四句仍是描寫蜀道山水之險,但作者分用兩個韻。“尺”、“壁”一韻,只有二句,接下去立刻就換韻,使讀者到此,有氣氛短促之感。在長篇歌行中忽然插入這樣的短韻句法,一般都認爲是缺點。儘管李白才氣大,自由用韻,不受拘束,但這兩句韻既急促,思想又不成段落,在講究詩法的人看來,終不是可取的。

這一段前二句形容高山絕壁上有倒掛的枯鬆,下二句形容山泉奔瀑,衝擊崖石的猛勢,如萬壑雷聲。最後結束一句“其險也如此”。這個“如此”,並不單指上面二句,而是總結“上有六龍回日之高標”以下的一切描寫。在山水形勢方面的蜀道之險,到此結束。此下就又接一個問句:你這個遠路客人爲什麼到這裏來呢?這又是出人意外的句子。如果從蜀中人的立場來講,就是說:我們這地方,路不好走,你何必來呢?如果站在送行人的立場來講,就是說:如此危險的旅途,你有什麼必要到那裏去呢?

接下去轉入第四段,忽然講到蜀地的軍事形勢。“一夫當關,萬夫莫開”,易於固守,難於攻入。像這樣的地方,如果沒有親信可靠的人去鎮守,就非常危險了。這幾句詩完全用晉代張載的《劍閣銘》中四句:“一人荷戟,萬夫趑趄,形勝之地,匪親弗居。”李白描寫蜀道之難行,聯繫到蜀地形勢所具有的政治意義,事實上已越出了樂府舊題“蜀道難”的範圍。巴蜀物產富饒,對三秦的經濟供應,甚爲重要。所以王勃《送杜少府之任蜀川》詩第一句就說蜀地“城闕輔三秦”,也是指出了這一點。李白作樂府詩,雖然都用舊題,卻常常注入有現實意義的新意。這一段詩反映了初唐以來,蜀地因所守非親,屢次引起吐蕃、南蠻的入侵,導致生靈塗炭的戰爭,使三秦震動。

這一段詩,在李白是順便提到,作爲描寫蜀道難的一部分。但卻使後世讀者誤認爲全詩的主題所在。有人以爲此詩諷刺章仇兼瓊,有人以爲諷刺嚴武,有人以爲諷刺一般恃險割據的官吏,都是爲這一段詩所迷惑,而得出這些結論。但是,這幾句詩,確是破壞了全詩的統一性,寫在贈友人入蜀的詩中,實在使人有主題兩歧之感。然詩作本是詩人感情之流露:蜀中勢力盤根錯節,險要的地勢更成爲滋生割據野心的土壤,李白害怕友人誤入是非之地,命喪宵小之手,故有“一夫當關,萬夫莫開”“錦城雖雲樂,不如早還家”之語。

蜀道難散文

梁山鎮地險,積石阻雲端。深谷下寥廓,層巖上鬱盤。

飛樑架絕嶺,棧道接危巒。攬轡獨長息,方知斯路難。

這是不爲人鮮知的唐代詩人張文琮的《蜀道難》。每一次默讀,總會讓我想起九十年代初,一個外地司機開一臺“面的”從沙溪上了凡洞,住了一宿,第二天清早就怎麼也不敢開下沙溪,只得另請高明。

腿軟?!

硬生生地害怕是因爲山路崎嶇,坡陡峻急,望一眼窗外都是懸崖,峭壁……

也許,一方水土養一方人。山神對我們也特別的眷顧。

在徐徐的山風裏,開啟的記憶也有一個瞭望口。

怎能忘,一九七二年夏季,在建設位於海拔七百米的鐵礦大破碎廠過程中,該廠急需的鄂式破碎機從瀋陽礦山機械廠運到了沙溪,這臺機是我國自己設計,自己製造出來的比較新式,比較大型的破碎機,總重250多噸,有五大件組成,其中最大件是底座,重52噸,最小件是軸承,也有1.7米直徑重33噸。看到如此大型的機器,可以看到礦山發展的希望,前景。大家心裏像灌了蜜,一個勁的甜!

可是,全礦最大的載重汽車只有15噸,要把這龐然大物搬上山,談何容易?

“我們的扛起着一根樑。”

“是呀,明知山有虎,偏向虎山行。”

“共和國的目光注視着我們,我們就得拿出礦山人的豪氣。”

很快的,由王濟平,屈錦周,董鎮嵩,賀春華,胡榮,胡松林等同志組成了“三結合”搶運設備的

攻關小組。根據實際情況,研究決定把十五噸法制貝利特汽車,改成大平板。

幹!痛快淋漓!

搶!爭分奪秒!

是的,天行健,君子以自強不息。

經過幾個的日夜奮戰,大平板車改裝成功!

開好了頭,就像槌,擂響了第一鼓。

那一天,陽光剛好!運輸開始,一部180匹馬力推機在平板車前作牽引,一部推機在後面作車擋,領導幹部,技術人員和工人徒步跟車檢查……

蜿蜒的山路,兩旁翠竹青青,像首長一樣檢閱着這一支隊伍,當他們克服了一個個困難,風,徐徐的吹,伸長枝條的翠竹,就像伸出了手臂,熱烈的鼓掌。

向上,向上!

前進,前進!

蜀道難,難以上青天。蜀道難,難以有一種堅韌不拔的精神。蜀道難,難以有凌雲之志。蜀道難,難以有一頭頭拓荒牛。

岑水甜喲,渴了,掬一口。

岑水清喲,累了,洗一把臉。

餓了,由家屬送飯。

這,不是新的長征麼?這,怎又不是“軍民魚水情”?這,莫不是對礦山的無比熱愛?

這,就像劃亮了一根火柴,只有衆人拾柴,火焰,纔會高。

這,就是寶山人呀,艱苦卓絕的大寶山人,才能如此大氣的書一筆豪邁壯志,任時光怎麼地流逝,都無法退色。

天地酬勤!

幾天之後,整套設備運到了破碎廠的工地。

蜀道難麼,如果,一開始就退縮,如果,半途而廢,如果,沒有一點點崇高的信仰,那,怎不比登天還難?

蜀道難麼,即使再難,難的過兩條腿嗎?

呵呵!蜀道不難,難的,是敢不敢做,敢不敢擔當,敢不敢鐵筆寫春秋。

當我每次去破碎廠,還可以看到這一臺機器,總忍不住上前摸摸。總情不自禁的想起往事,心裏的思緒就壓抑不住的澎湃。

難忘呀,一九七九。

接着,礦建安公司安裝隊鉗工二班,投入了緊張的設備,電器安裝調試工作,工程順利進行。濃縮池,廠房建築等土建工程也日以繼夜地進行,工程進度較快,至一九七五年四月十七日建成投產。

蜀道難,真的,難以上青天。

蜀道難賞析精選

李白按由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點來描寫以展示蜀道之難。

在開篇極言蜀道之難,以感情強烈的詠歎點明主題,爲全詩奠定了雄放的基調,以下隨感情的起伏和自然場景的變化,“蜀道之難,難於上青天”的詠歎反覆出現如同一首樂曲的主旋律一樣。

那麼爲什麼說蜀道的難行比上天還難呢?這是因爲自古以來秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀春白峯道當其衝,只有高飛的鳥兒能從低缺入飛過,太白峯在秦者咸陽西南,是關中一帶的最高峯,詩人以誇張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險阻,並融匯了五丁開山的神話點染了神奇色彩,猶如一部樂章的前奏引人入勝。

從“上有……”開始着力刻畫蜀道的高危難行極寫山勢的高危,山高寫得越充分,愈可見路之難行,你看那突兀而立的高山,高標接天擋住了太陽神的執行,山下則是衝波激衣,曲折迴旋的河川詩人不但把誇張和神話融爲一體,直寫山高而且襯以“回川”之險。唯其水險,更見山勢的高危,詩人意優豐足,又借黃鶴和猿猴來反襯,山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁於攀援,不言而喻,人行走就難上加難了,以上可謂虛寫手法層層映襯,結下具體描寫青泥嶺的難行:青泥嶺“懸崖萬仞,山多雲雨”爲唐代入蜀要道,詩人着重就其峯路的縈同和山勢的峻危來表現人行其上的艱難狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓,手摘星辰,呼吸緊張,撫胸長吧等細節動作加以摹寫寥寥數語,便把行人艱難的步履,惶悚的神情,給聲繪色地刻畫出來,困危之狀如在目前。

寫到這裏蜀道的難行似乎寫到了極處,但詩人筆鋒一轉,借“問君”引出旅愁,以憂切低的旋律,把讀者帶進了一個古木荒涼,鳥聲悲姜的境界,杜鵑鳥空谷傳響,充滿哀悲悽心境界。那杜鵑鳥空谷傳響,充滿哀愁使人聞聲失色,更覺蜀道之難,詩人借景抒情用“愁鳥號古木”“子規啼夜月”等或情色彩濃厚的自然景觀渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環境氣氛,有力烘托了蜀道之難。

逶迤午裏的蜀道,還有更爲奇險的風光,自“連峯去天不盈正”開始,主要從山川之險來揭示蜀道之難,着力渲染驚險的氣氛。而旭果“連峯去天不盈尺”是誇山峯之高,杜鬆倒掛倚絕壁則是襯托絕壁之險。李白先托出山勢的高險,然後由靜而動,寫出水石激盪,山谷轟鳴的驚險場景,爲像事的電影鏡頭;開始是山巒起伏,連峯接天的遠景畫面;接着平緩地推成枯鬆倒掛絕壁的特寫;而後跟蹤而來的是一組快鏡頭;飛湍、瀑流、懸崖,轉石,配合着萬壑雷鳴的音響,飛快從眼前閃過,驚險萬狀,月不暇接,從而造成一種勢苦排山倒海的強烈藝術效果,使蜀道之難的描寫,簡直達到了登峯造極的地步,如果說上面山勢的高危已使人望而生畏那些處山川的險要就要令人驚心動魄了。

風光變幻,險象叢生,在十分驚險的氣氛中,最後定到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條長計裏的棧道,羣峯如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞,因其地勢險要,易守難攻,歷史上在此割據稱王者不乏其人,詩人從劍閣的險要引出地政治形勢的描寫,勸人引以爲戒警惕戰亂的發生,並聯系當時的社會背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”人而表達了對國事的憂慮與關切。

詩人李白以變化莫測的筆法淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術地展現了古堯蜀道逶迤崢嶸高峻崎嶇的面貌描繪了一幅色彩絢麗的山水畫卷。

李白之所又描繪得如此動人,還在於融貫其中的浪漫主義激情,詩人寄情山水,對自然景物熱情讚歎藉以抒發自己的理想感受那飛瑞悖流奇峯險壑賦予了詩人的情感氣質,因而才呈現出飛協的靈魂和瑰偉的姿態,詩人善於把想象,誇張和神話傳說融爲一體進行寫景抒情,言山之高峻則曰:“上有……”狀道之險阻則曰:“地……從蠶叢開國說到五丁開山,由之龍回日寫到子規夜啼,天馬行空般馳騁想象,創造出博大浩渺的藝術境界,充滿了浪漫主義色彩”

蜀道難佳句賞析

1、“蜀道之難,難於上青天!”

明確:這一句是全詩的主旨句,它極度誇張地概括了蜀道之難:蜀道險峻難行,環境恐怖險惡,社會危機潛伏。詩人創造性地繼承了自《詩經》以來古代民歌中常用的反覆這一形式,讓這一句隨感情[object Object]的起伏和自然景物的變化凡三見。第一次在詩篇的開頭破空而來,以感情強烈的詠歎點出主題,爲全詩奠定了雄壯的基調,並從內容上統攝全篇。中間則出現在描寫蜀道險峻難行和旅途恐怖悽清的感受之後,是此時詩人魄動心悸、不能自已的感情的體現。最後出現在詩尾,是對蜀中山川險惡和社會阽危的深沉浩嘆。總之,主旨句每次都出現於它不得不出現之處,貫串始終,推動內容層層深入,使人產生一嘆之不足而至於再,再嘆之不足而至於三的暢快淋漓之感。

2、上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱(náo)欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。”

明確:這幾句極寫山勢的高危,突出路之難行。“上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川”句是詩人想象自己在蜀道中所見。詩人不但把誇張和神話融爲一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險。水險,更見山勢的高危。又借黃鶴與猿猱來反襯,山高得連黃鶴也不能飛度,猿猱也愁於攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。這是用虛寫層層映襯。接着具體描寫青泥嶺的難行。以“百步九抑縈巖巒”的危險來表現人行其上的艱難情狀和畏懼心理。詩人從星星中穿過,有時還好奇地觸摸他們,想象何等奇特。

3、“連峯去天不盈尺,枯鬆倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。”

明確:詩人先托出山勢的高險,然後由靜而動,寫出水石激盪,山谷轟鳴的驚險場景,好像一串電影鏡頭:開始是山巒起伏,連峯接天的遠景圖畫;接着平緩地推出枯鬆倒掛絕壁的特寫;而後,跟蹤而來的是一組快鏡頭:飛湍、瀑流、懸崖、轉石,配合着萬壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過,驚險萬狀,目不暇接,從而造成一種勢若排山倒海的強烈藝術效果,使蜀道之難的描寫,簡直達到了登峯造極的地步。如果說上面山勢的高危已使人望而生畏,那麼此處山川的險要更令人驚心動魄了。

創作背景

《蜀道難》一詩寫於天寶初年,是李白送朋友王炎入蜀而作。在天寶元年(742)李白受玉真公主等人推薦被玄宗召入長安供奉翰林,李白的願望是在朝廷有一番作爲,可以盡情施展自己的政治抱負。但是由於朝政由李林甫等人把持,李白又得罪了高力士,遭受讒言。終於在天寶二載,被玄宗賜金放還。李白離開朝廷,政治抱負得不到施展,對他來說是一個巨大的打擊,尤其像他這樣的天才人物,懷才不遇之感尤其強烈,對人世險惡、仕途艱險的體會也更加深刻。

詩歌主題

對於《蜀道難》的主題之說,有多種說法,有人認爲是諷刺唐玄宗幸蜀而作,有人認爲是暗示唐王朝的政治危機而作,還有人認爲這首詩僅是寫蜀地山川險要,沒有別的寓意,目前較爲公認的是認爲李白送友人入蜀而作,而篇中有隱喻仕途艱險之意。

《蜀道難》是樂府舊題,一般寫山川險要,而古辭中也寓有功業難成之意。李白作《蜀道難》表面是描繪入蜀之艱險,勸告友人不要入蜀,實則抒發了自己功業難成的悲憤。古人有一個習慣,即是寫贈友詩時尤其喜歡抒發自己的胸臆,金聖嘆曾經說過:“題本贈人,而詩全寫自己胸臆者,蓋古者贈人之法。”(金聖嘆《杜詩解》)李白也不例外,《蜀道難》詩中對愁苦、悲涼氛圍的描寫正是詩人內心的寫照。

詩歌藝術

李白是浪漫主義詩人,充滿幻想,反映到他的詩歌上就使得他的詩歌發想無端,上至九天下至碧落,雄奇壯麗,充滿神奇色彩。在這首詩中,李白髮揮了他豐富的想象力,用虛擬的筆法,將蜀地的奇險萬狀描繪的具體生動。李白尤其善於將誇張、想象和神話傳說融爲一體,將蜀地之險渲染的石破天驚。

詩人引用“蠶從及魚鳧”、“上有六龍回日之高標”和五丁開山的神話、傳說爲蜀道蒙上了一層神奇的色彩。然後詩人又成功的運用誇張手法,突出蜀道的高危險峻。“蜀道難難於上青天”、“ 黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援”、“ 捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆”、“ 連峯去天不盈尺,枯鬆倒掛倚絕壁。”“ 一夫當關,萬夫莫開”這些誇張的描寫將蜀道的險狀描繪的驚心動魄。我們知道李白一生好遊名山大川,在他筆下的山川景物常有一中雄壯、巍峨之美,他雖然是寫蜀地之險,但也描繪了蜀地地勢的險峻奇崛,突出了壯麗之美。

詩人以其豐富的情感爲基礎,以極其誇張的詩歌語言,奇特的想象,描繪了不同凡響的山川風貌,抒發了詩人強烈、激動的情感,詩意奇情恣肆,筆力雄奇飛動,產生了動人心魄的效果,展示了詩人高超的藝術魅力。因此杜甫稱讚李白是:“筆落驚風雨,詩成泣鬼神。”(《寄李十二白二十韻》)

這首詩爲樂府詩,形似較爲自由,篇中有長句有短句,詩人根據描寫的需要和情感的抒發而選擇不同的句式,參差錯落,富於變化。李白的語言奔放而富於變化,活潑流暢具有一種節奏感,形成一種迴環往復的音樂感與情感的抒發相配合。

全詩總共三次強調了“蜀道之難,難於上青天!”第一次是開篇第一句,是詩人強烈情感的第一次爆發,也奠定了全詩的感情基調――雄奇奔放。第二次是在詩篇中間再一次強調了主題,使得感情的抒發更爲深化。到了第三次也就是詩篇的結尾,使情感的抒發達到高潮,至此全詩也結束。“蜀道之難,難於上青天!”三次出現並不是簡單的重複,而是情感一層比一層深,一詠三嘆,曲折迴環之妙,把詩歌的主旋律演繹的無以復加,情感抒發的淋漓盡致。