博文谷

位置:首頁 > 名著書籍 > 陋室銘

《陋室銘》詳細註釋

陋室銘2.91W

陋室銘

《陋室銘》詳細註釋

註解

(1)名:這裏用爲動詞,著名。

(2)靈:靈異,有靈氣。

(3)斯:指示代詞,此,這。陋室:陳設簡單而狹小的房屋。

(4)惟:由於。

(5)惟吾德馨:只是我的品德高尚。馨,散佈得很遠的香氣,這裏指品德高尚。吾,我。

(6)鴻儒:學識淵博的學者,鴻:大。

(7)白丁:本指科舉時代沒有功名的人,這裏與“鴻儒”對舉,泛指不學無術的平庸小人。

(8)調(tiáo)素琴:調,原指調弄,這裏指彈奏。彈奏閒雅的古琴。素:不加裝飾的。

(9)金經:古代用泥金書寫而成的佛經,一說《金剛經》

(10)絲竹:琴、瑟、蕭、笛等樂器的總稱,“絲”指絃樂器,“竹”指管樂器。這裏指奏樂的聲音。

(11)亂耳:擾亂,使……煩亂。

(12)案牘:公文,文書。

(13)勞形:使身體勞累。形,形體、身體。勞,使……勞累。

(14)南陽:地名,今湖北省襄陽縣西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽廬中隱居躬耕。

(15)南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有楊子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因爲居住的人很有名,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的.政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。楊雄,字子云,西漢時文學家,蜀郡成都人。

(16)何陋之有:有什麼簡陋的呢?之,表賓語提前。全句意爲“有何陋語見《論語·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子認爲,九夷雖然簡陋,但是有君子住在那裏,就不簡陋了。此處引用孔子的話證“陋室”說明“有德者居之,則陋室不陋。”與前文“斯是陋室,惟吾德馨”遙相呼應。把個"陋"字徹底翻了過來,達到"不陋"的最完美的境界,這是全文的點睛之筆。突出表明了作者高潔傲岸的情操和安貧樂道的情趣。

(17)銘:古代的一種文體,刻在石碑或器物上,用來歌功頌德或記錄行爲,也可以用來提醒,激勵自己的文字。

(18)苔痕上階綠,草色入簾青:苔蘚碧綠,長到臺階上,草色青蔥,映入簾中。

古今異義

在:古義(在乎,動詞)今義(表示某物在某地,介詞)

馨:古義(香氣,這裏指品德高尚)今義(芳香)

調:古義(調弄)今義(調動)

形:古義(身體)今義(形狀)

詞類活用:

有仙則名,名詞作動詞,變得有名。 有龍則靈,形容詞作動詞,變成靈異的水。

苔痕上階綠,上,名詞作動詞,蔓上。綠,名詞作動詞,變綠。

草色入簾青,青,名詞作狀語,使……變青。

無絲竹之亂耳,亂,形容詞作動詞,使……擾亂。

無案牘之勞形,勞,形容詞作動詞,使……勞累。

標籤:註釋 陋室銘