詩經采薇全文注音版
導語:《采薇》是一首寫一位被遣戍邊的兵士從出征到回家的詩歌。下面是小編帶來的詩經采薇全文注音版相關內容,希望對你有幫助。
詩經采薇全文拼音版
採(cǎi)薇(wēi)採(cǎi)薇(wēi),薇(wēi)亦(yì)作(zuò)止(zhǐ)。
曰(yuē)歸(ɡuī)曰(yuē)歸(ɡuī),歲(suì)亦(yì)莫(mò)止(zhǐ)。
靡(mǐ)室(shì)靡(mǐ)家(jiā),玁(xiǎn)狁(yǔn)之(zhī)故(ɡù)。
不(bù)遑(huánɡ)啓(qǐ)用(yònɡ),玁(xiǎn)狁(yǔn)之(zhī)故(ɡù)。
採(cǎi)薇(wēi)採(cǎi)薇(wēi),薇(wēi)亦(yì)柔(róu)止(zhǐ)。
曰(yuē)歸(ɡuī)曰(yuē)歸(ɡuī),心(xīn)亦(yì)憂(yōu)止(zhǐ)。
憂(yōu)心(xīn)烈(liè)烈(liè),載(zài)飢(jī)載(zài)渴(kě)。
我(wǒ)戍(shù)未(wèi)定(dìnɡ),靡(mǐ)使(shǐ)歸(ɡuī)聘(pìn)!
採(cǎi)薇(wēi)採(cǎi)薇(wēi),薇(wēi)亦(yì)剛(ɡānɡ)止(zhǐ)。
曰(yuē)歸(ɡuī)曰(yuē)歸(ɡuī),歲(suì)亦(yì)陽(yánɡ)止(zhǐ)。
王(wánɡ)事(shì)靡(mǐ)盬(ɡù),不(bù)遑(huánɡ)啓(qǐ)用(yònɡ)。
憂(yōu)心(xīn)孔(kǒnɡ)疚(jiù),我(wǒ)行(xínɡ)不(bù)來(lái)!
彼(bǐ)爾(ěr)維(wéi)何(hé)?維(wéi)常(chánɡ)之(zhī)華(huá)。
彼(bǐ)路(lù)斯(sī)何(hé)?君(jūn)子(zǐ)之(zhī)車(chē)。
戎(rónɡ)車(chē)既(jì)駕(jià),四(sì)牡(mǔ)業(yè)業(yè)。
豈(qǐ)敢(ɡǎn)定(dìnɡ)居(jū)?一(yī)月(yuè)三(sān)捷(jié)!
駕(jià)彼(bǐ)四(sì)牡(mǔ),四(sì)牡(mǔ)騤(kuí)騤(kuí)。
君(jūn)子(zǐ)所(suǒ)依(yī),小(xiǎo)人(rén)所(suǒ)腓(fēi)。
四(sì)牡(mǔ)翼(yì)翼(yì),象(xiànɡ)弭(mǐ)魚(yú)服(fú)。
豈(qǐ)不(bù)日(rì)戒(jiè),玁(xiǎn)狁(yǔn)孔(kǒnɡ)棘(jí)!
昔(xī)我(wǒ)往(wǎnɡ)矣(yǐ),楊(yánɡ)柳(liǔ)依(yī)依(yī);
今(jīn)我(wǒ)來(lái)思(sī),雨(yǔ)雪(xuě)霏(fēi)霏(fēi)。
行(xínɡ)道(dào)遲(chí)遲(chí),載(zǎi)渴(kě)載(zǎi)飢(jī)。
我(wǒ)心(xīn)傷(shānɡ)悲(bēi),莫(mò)知(zhī)我(wǒ)哀(āi)!
註釋
(1)薇:豆科野豌豆屬的一種,學名救荒野豌豆,現在叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用。
(2)作:指薇菜冒出地面。
(3)止:句末助詞。
(4)曰:句首、句中助詞,無實意。
(5)莫:通“暮”,也讀作“暮”。本文指年末。
(6)靡(mǐ)室靡家:沒有正常的家庭生活。靡,無。室,與“家”義同。
(7)不遑(huáng):不暇。遑,閒暇。
(8)啓居:跪、坐,指休息、休整。啓,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝着席,危坐時腰部伸直,臀部與足離開;安坐時臀部貼在足跟上。
(9)玁(xiǎn)狁(yǔn):中國古代少數民族名。
(10)柔:柔嫩。“柔”比“作”更進一步生長。指剛長出來的薇菜柔嫩的樣子。
(11)烈烈:熾烈,形容憂心如焚。
(12)載(zài)飢載渴:則飢則渴、又飢又渴。載……載……,即又……又……。
(13)戍(shù):防守,這裏指防守的地點。
(14)聘(pìn):問,謂問候。
(15)剛:堅硬。
(16)陽:農曆十月,小陽春季節。今猶言“十月小陽春”。
(17)靡:無。
(18)盬(gǔ):止息,了結。
(19)啓處:休整,休息。
(20)孔:甚,很。
(21)疚:病,苦痛。
(22)我行不來:意思是:我不能回家。來,回家。
(23)常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。
(24)路:高大的戰車。斯何,猶言維何。斯,語氣助詞,無實義。
(25)君子:指將帥。
(26)小人:指士兵。
(27)戎(róng):車,兵車。
(28)牡(mǔ):雄馬。
(29)業業:高大的樣子。
(30)定居:猶言安居。
(31)捷:勝利。謂接戰、交戰。一說,捷,邪出,指改道行軍。此句意謂,一月多次行軍。
(32)騤(kuí):雄強,威武。這裏的騤騤是指馬強壯的意思。
(33)腓(féi):庇護,掩護。
(34)翼翼:整齊的樣子。謂馬訓練有素。
(35)弭(mǐ):弓的一種,其兩端飾以骨角。象弭,以象牙裝飾弓端的弭。魚服,魚皮製的箭袋。
(36)日戒:日日警惕戒備。
(37)棘(jí):急。孔棘,很緊急。
(38)昔:從前,文中指出徵時。
(39)依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。
(40)思:用在句末,沒有實在意義雨:音同玉,爲“下”的意思。
(41)霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。
(42)遲遲:遲緩的樣子。
(43)往:當初從軍。
豆苗採了又採,苗苗冒出了芽尖。說要回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是爲了和玁狁打仗。沒有時間安居休息,都是爲了和玁狁打仗。
豆苗採了又採,苗苗多麼鮮嫩。說回家呀道回家,心中是多麼憂悶。憂悶的心好像烈火在燃燒,飢渴交加實在難忍。駐防的.地方還不安定,沒有人可委託去打聽家裏的消息。
豆苗採了又採,苗苗已經又老又硬。說回家呀回家,又到了十月小陽春。徵役沒有休止,哪能有片刻安身。心中是那麼痛苦,到如今不能回家。
那盛開着的是什麼花?是棠棣花。那駛過的是什麼人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。哪裏敢安然住下?因爲一個月多次打勝仗!
駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫺熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎麼能不每天戒備呢?玁狁之難很緊急啊。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又飢又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!
-
【推薦】《采薇》教案三篇
作爲一名無私奉獻的老師,很有必要精心設計一份教案,教案是備課向課堂教學轉化的關節點。那麼寫教案需要注意哪些問題呢?下面是小編幫大家整理的《采薇》教案3篇,僅供參考,希望能夠幫助到大家。《采薇》教案篇1設計理念《采薇》出自《詩經》,向來以其豐富多彩的人文內...
-
《采薇》課堂實錄及反思
導語:《采薇》向來以其豐富多彩的人文內涵、難以言說的詩情畫意、含蓄蘊藉的藝術風格讓人拍案叫絕尤其是詩中那真實複雜的矛盾情感———對強敵賊寇的憤恨與對故園親人的思念,保家衛國的豪邁與歷盡艱辛的苦澀,明媚樂景中的哀傷與陰晦哀景中的喜悅,...
-
六年級上冊詩經采薇
此詩採用起興、重章疊唱之法,表現普通士兵在離鄉出征的歲月裏的艱苦生活和內心傷痛,下面小編整理的六年級上冊詩經采薇,歡迎來參考!采薇作者:佚名采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啓居,玁狁之故。玁(xiǎn)采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦...
-
詩經《采薇》全文及譯文
《小雅·采薇》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一篇。這是一首戎卒返鄉詩,唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。全詩六章,每章八句。詩歌以一個戍卒的口吻,以采薇起興,前五節着重寫戍邊征戰生活的艱苦、強烈的`思鄉情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵...