博文谷

位置:首頁 > 教師之家 > 閱讀答案

狀不必童而智童,智不必童而狀童閱讀答案及譯文

人獸之間

狀不必童而智童,智不必童而狀童閱讀答案及譯文

狀不必童而智童,智不必童而狀童。聖人取童智而遺童狀,衆人近童狀而疏童智。狀與我童者,近而愛之;狀與我異者,疏而畏之。有七尺之骸,手足之異,戴髮含齒,倚而趣者,謂之人;而人未必無獸心。雖有獸心,以狀而見親矣。傅翼戴角,分牙布爪,仰飛伏走,謂之禽獸;而禽獸未必無人心。雖有人心,以狀而見疏矣。庖犧氏、女媧氏、神農氏、夏后氏,蛇身人面,牛首虎鼻,此有非人之狀,而有大聖之德。夏桀、殷紂、魯桓、楚穆,狀貌七竅,皆同於人,而有禽獸之心。而衆人守一狀以求至智,未可幾(通“冀”)也。(節選自《列子·黃帝》)

1.下列句子中,對加點的詞的解釋不正確的一項是()

A.狀不必童而智童狀:外形

B.智不必童而狀童童:兒童

C.戴髮含齒戴:頂着,(頭上)長着

D.未可幾也幾:希望

解析:B項,“童”通“同”,相同。

答案:B

2.下列句子中,對加點詞的解釋不正確的.一項是()

A.聖人取童智而遺童狀 遺:丟開,丟下

B.狀與我童者,近而愛之近:親近

C.狀與我異者,疏而畏之疏:疏遠

D.雖有獸心.以狀而見親矣 親:受人親近,被人親近

E.而衆人守一狀以求至智 至智:達到才智

解析:E項,至智:最大的才智,最高的才能,或高才大智。

答案:E

【參考譯文

外形不一定相同而才智卻相同,才智不一定相同而外形卻相同。品格高超的聖人選取才智相同的,而丟開外形相同的,常人卻親近外形相同的,而疏遠才智相同的。外形和我相同的,就親近並且喜愛他;外形和我不一樣的,就疏遠並且畏懼他。長着七尺高的身軀,有手腳之分,頭上生有毛髮,嘴裏長着牙齒,能憑藉車馬奔馳的,這叫做人;可是,人未必沒有獸心。儘管他們有獸心,卻由於外形相同而受人親近。長着翅膀,頂着頭角,長着牙齒和爪子,能在天上飛翔或在地面奔跑的,這叫做禽獸;可是,禽獸未必沒有人心。儘管它們有人心,卻由於外形不同而被人疏遠。庖犧氏、女媧氏、神農氏、夏后氏,這些古代帝王,有的蛇身人面,有的牛頭虎鼻,都不像人的形狀,卻有大聖人的美德。夏桀、殷紂王、魯桓公、楚穆王,這些古代君主,外貌五官都和人一樣,卻有禽獸之心。一般人總是拘泥於同一外形來求得高才大智,這是不能夠指望的。