博文谷

位置:首頁 > 教師之家 > 閱讀答案

鄭伯克段於鄢閱讀練習及答案

鄭伯克段於鄢

鄭伯克段於鄢閱讀練習及答案

左傳?隱公元年

初,鄭武公娶於申,曰武姜,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。愛共叔段,欲立之。亟請於武公,公弗許。

及莊公即位,爲之請制。公曰:“制,巖邑也。虢叔死焉,他邑唯命。”請京,使居之,謂之京城大叔。

祭仲曰:“都城過百雉,國之害也。先王之制,大都不過參國之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君將不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉闢害。”對曰:“姜氏何厭之有?不如早爲之所,無使滋蔓,蔓難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰:“多行不義,必自斃,子姑待之。”

既而大叔命西鄙、北鄙貳於己。公子呂曰:“國不堪貳。君將若之何?欲與大叔,臣請事之。若弗與,則請除之,無生民心。”公曰:“無庸,將自及。”大叔又收貳以爲己邑。至於廩延。子封曰:“可矣!厚將得衆。”公曰:“不義不暱,厚將崩。”

大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭,夫人將啓之。公聞其期,曰:“可矣。”命子封帥車二百乘以伐京,京叛大叔段。段入於鄢。公伐諸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。

遂置姜氏於城潁,而誓之曰:“不及黃泉,無相見也。”既而悔之。潁考叔爲潁谷封人,聞之,有獻於公,公賜之食。食舍肉,公問之。對曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣。未嘗君之羹,請以遺之。”公曰:“爾有母遺,繄我獨無。”潁考叔曰:“敢問何謂也?”公語之故,且告之悔。對曰:“君何患焉!若闕地及泉,隧而相見,其誰曰不然?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融。”姜出而賦:“大隧之外,其樂也泄泄。”遂爲母子如初。

君子曰:“潁考叔,純孝也,愛其母,施及莊公。詩曰:‘孝子不匱,永錫爾類。’其是之謂乎。”

13、下列各句中黑體字的解釋不正確的一項是()

A亟請於武公 亟:急切 B今京不度,非制也 度:法度、規定

C繕甲兵,具卒乘 具:準備D孝子不匱,永錫爾類 錫:賜予

14、下列句子中黑體詞語的意義和用法完全相同的一項是()

A鄭武公娶於申 既而大叔命西鄙、北鄙貳於己

B虢叔死焉,他邑唯命 君何患焉

C其誰曰不然 其樂也融融

D爲之請制 聞之,有獻於公

15、以下各組句子中,全都從正面表現莊公有孝心的一組是()

①制,巖邑也。虢叔死焉,他邑唯命。②姜氏欲之,焉闢害。③不及黃泉,無相見也。④大隧之中,其樂也融融。⑤潁考叔,純孝也,愛其母,施及莊公。

A①②③ B③④⑤ C①②⑤ D①②④

16、下列對原文的解說不正確的一項是()

A莊公出生時難產,驚嚇過其母姜氏,因此姜氏不喜歡他,而喜歡另一個兒子共叔段,並企圖篡位未遂,但最後莊公包容了姜氏的過錯,母子和好。

B共叔段身爲“京城大叔”,貪得無厭,修治城郭,集結兵力,修守戰備,企圖偷襲鄭都,多行不義,結果衆叛親離,落荒而逃。

C莊公採取“將欲取之,必先予之”的策略,滿足其弟共叔段部分慾望,置其於不仁不義之地,說明莊公老謀深算。

D莊公粉碎共叔段的陰謀後,發誓有生之年不再與其母相見,但後來“闕地及泉,隧而相見”,說明莊公有婦人之仁。

17、將《鄭伯克段於鄢》中劃線的句子翻譯成現代漢語。(6分)

(1)姜氏何厭之有?不如早爲之所,無使滋蔓,蔓難圖也。

(2)多行不義,必自斃,子姑待之。

(3)命子封帥車二百乘以伐京。

參考答案:

13、A(亟:多次、屢次。)14、B(A兩個“於”均爲介詞,但前者表處所,後者表對象。B兩個“焉”均爲兼詞,相當於“之於”。C前者爲語氣詞,表反問,可譯爲“難道”,後者代詞它。D均爲代詞,但前者代共叔段,後者代這件事。)15、D16、D(“說明莊公有婦人之仁”不妥,而這說明莊公身上有行孝的美德。)

四、17、(1)姜氏有什麼可滿足呢?不如趁早給他另外安排個容易控制的地方,不讓他的勢力蔓延。如果蔓延開來,就難於對付了。(2)幹多了不仁義的事情,必定會自取滅亡,您姑且看着吧。(3)他命令子封率領二百輛戰車去攻打京邑。

翻譯:

當初,鄭武公娶了申國國君的女兒爲妻,叫做武姜;生下了莊公和公叔段。莊公腳在前倒生下來,使姜氏受了驚嚇所以取名叫'窹生',武姜因此討厭莊公。武姜疼愛共叔段,想立他爲太子,多次向武公請求,武公都沒有答應。

等到莊公當上了鄭國國君,武姜爲共叔段請求把制這個地方作爲他的封地。莊公說:“制是個險要的城邑,從前虢叔就死在那裏,如果要別的地方,我都答應。”武姜又爲共叔段請求京這個地方,莊公就讓共叔段住在那裏,稱他爲“京城太叔”。

祭仲說:“都城超過了三百丈,就會成爲國家的禍害。按先王的規定,大的都城面積不能超過國都的三分之一。中等的不超過五分之一,小的不超過九分之一。現在的京邑,大小不合法度,違反了先王的制度,這會使您受不了。”莊公回答說:“姜氏要這麼做我怎能避開這禍害呢?”祭仲說道:“姜氏有什麼可滿足呢?不如趁早給他另外安排個容易控制的地方,不讓他的勢力蔓延。如果蔓延開來,就難於對付了。蔓長的'野草都除不掉,更何況是您受寵的兄弟呢?”莊公說:’“幹多了不仁義的事情,必定會自取滅亡,您姑且看着吧。”

不久之後,太叔命令西邊和北邊的邊邑也同時歸他管轄。公子呂說:“一個國家不能容納兩個君王,您打算怎麼辦?如果您想把國家交給大叔,就請允許我去事奉他;如果不給,就請陳掉他,不要使百姓產生二心。”莊公說:“用不着,他會禍及自己。”隨後,太叔又把雙方共管的邊邑收歸自己,一直把邑地擴張到了廩延。公子呂說:“可以動手了。他佔多了地方就會得到百姓擁護。”莊公說:“不行仁義就不會有人親近,地方再大也會崩潰。”

太叔修建城地,聚集百姓,修整鎧甲,製造武器,訓練步兵,修造戰車,要偷襲鄭國國都。武姜打算爲他開啟城門作內應。莊公得知了太叔偷襲的日期,說:“可以動手了!”他命令公子呂率領二百輛戰車去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,莊公又攻打鄢。五月二十三日,共叔段逃奔去了共國。

於是莊公把武姜安置到城穎,並向她發誓說:“不到地下黃泉,永遠不再見面。”不久他又後悔這麼說。考叔當時是穎谷管理疆界的官員,他聽說了這件事,就送了些禮物給莊公。莊公請他吃飯,他卻把肉放在一旁不吃。莊公問他爲什麼,穎考叔回答說:“我有個母親,我的飯食她都吃過,就是從未吃過君王的肉羹,請允許我拿回去給她。”莊公說:“你有母親可以送東西給她,唯獨我沒有!”穎考叔說:“請允許我大膽地問一下,這話是什麼意思呢?”莊公把心理後悔的事告訴了他。穎考叔說:“君王您擔憂什麼呢?如果掘地見水,打成隧道去見面,那誰能說這不是黃泉相見?”莊公聽從了穎考叔的話去做。莊公進入隧道,賦詩說:“隧道當中,心裏和樂自得!”武姜走出隧道,賦詩說:“隧道之外,心中快樂自在!”於是,母子關係又與從前一樣和睦了。

君子說:“穎考叔真是個孝子。他愛自己的母親,還影響了鄭莊公。《詩?大雅?既醉》說:‘孝子德行無窮,永久能分給同類。’大概說的就是這樣吧!”