博文谷

位置:首頁 > 教師之家 > 閱讀答案

歸有光《章永州家傳》閱讀答案及譯文

君姓章氏,諱棨,字宗肅,世爲海虞人。君爲人孝友,入縣學,以德行爲博士所稱舉。嘗從鄉先生都御史陳公遊,後中南京鄉試,入南太學。是時增城湛公、高陵呂公居留都,開門講道,學者雲集。君兩遊其門。屢上春官①,不第。選調單縣知縣。單瀕河,而地窪下。每歲桃花水發,河南人夜過河,盜決隄防,民患苦之。君至,適盜決者水將泛,率丁夫伐木增樁,晝夜捍禦,卒以無虞。少年爲胥卒,趨走縣庭,候伺短長,規爲不法。或以爲言,君曰:“是於我無顯跡,不宜預逆之。”撫以恩信,皆感激思爲用。山東盜賊,多逃入單縣界中,單人爲囊橐,積不能得。於是諸少年爲君耳目,盡獲之。院司所下逐盜文符,無慮②百數,君一日條具申報,上官以爲能。田賦法弊,乃詢民所欲,而畝斂以錢,民便之。齊魯間皆推用其法。有胡兵自寧武關趨太原,聲言欲向山東。都御史議兵事,部署將帥,獨留單縣令轅門。會虜信不至而罷。

歸有光《章永州家傳》閱讀答案及譯文

升安吉州知州。歲旱民飢,殫力賑救,多所全活。其民好訟,君恆以理解之。有匿稅者,爲案籍人人閱之,鞭撲不用,而逋負悉出。所治孝豐,迄君去,一無所擾。其縣人至不知有州焉。遷永州府同知。永州在楚、越間,號無事。太守日閉門高臥,以郡事委君。君亦優遊而已。上疏乞休,方治行而卒。

歸子曰:永州君,恂恂然君子人也。往予試南宮③,君自安吉來朝,過予邸舍,歡飲,上馬去。予顧其弟言,君近形神不偕,久官勞悴而致然耶,抑有所不自得者?而竟死永州。悲夫!仕雖不遂,論其行事,可以不愧於先人矣。

(選自《震川先生集》)

:①上春官:指進京殿試。 ②無慮:大約。 ③試南宮:指進士考試

4.下列各句中加點字的解釋,不正確的一項是( )(3分)

A.單瀕河,而地窪下瀕:靠近

B.晝夜捍禦,卒以無虞 虞:憂患

C.君恆以理解之 解:押送

D.仕雖不遂遂:順心

5.下列各句中,全部表現章君“行事不愧於先人”的一組是( )(3分)

①屢上春官,不第 ②率丁夫伐木增樁,晝夜捍禦

③齊魯間皆推用其法④歲旱民飢,殫力賑救,多所全活

⑤太守日閉門高臥 ⑥其縣人至不知有州焉

A.①②④ B.①③⑤ C.②③⑥ D.④⑤⑥

6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )(3分)

A.歸有光此文記述的傳主名叫章諱棨,他平時爲人能夠孝順父母、友愛兄弟,在他入南太學學習的時候,就因德行出衆而被縣學的學官稱譽舉薦。

B.有些少年身爲獄卒,卻好窺探打聽上級的長短。有人對此很有怨言,但章君卻以恩德和誠信對待這些獄卒,最終感動了這些獄卒,都願爲他出力。

C.章君在任安吉州知州時,對待逃匿賦稅的人,不是用嚴厲的鞭刑,而是給他們準備查考的稅法典籍讓他們翻閱學習,結果拖欠的賦稅全部交清。

D.歸有光認爲章君是一個恭謹溫順的君子。最後章君之所以身死永州,歸有光認爲這是他長期爲官操心勞力和心理抑鬱不舒暢導致的。

7.把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)河南人夜過河,盜決隄防,民患苦之。(5分)

(2)田賦法弊,乃詢民所欲,而畝斂以錢,民便之。(5分)

參考答案

4.(3分)C(以理解之:用講道理來化解)

5.(3分)C(①、⑤不符合題幹要求)

6.(3分)A(①傳主名叫章棨;②不是南太學,而是縣學)

7.(10分)

⑴(5分)黃河南岸的人在夜裏過河,偷偷地挖開堤壩,百姓對此擔驚受怕,感到痛苦(對此憎恨)。(“河”,1分;“患苦”,1分;“盜”,1分;句意正確2分)

(2)(5分)當時的田賦法有弊端,(章君)於是徵求百姓的意見,然後採取了按照(或“計算”)田畝數量徵收貨幣的辦法,百姓感到方便了很多。(“畝”,1分;倒裝句“畝斂以錢”,1分;“便”,1分;句意正確2分)

(各句翻譯句意不通順的,要酌情扣分)

【參考譯文】

君姓章,名叫章棨,字宗肅,世代都是海虞人。君爲人能夠孝順父母、友愛兄弟,進入縣裏的學校學習,以德行被學官稱譽舉薦。曾經跟從鄉先生都御史陳公遊學,後考中南京鄉試,進入南太學求學。當時增城的湛公、高陵的呂公居住在原來的都城(南京),他們開門講道,學者雲集。章君兩次在他們那裏求學。(後來章君)多次進京殿試,都沒有考中。後來被候補遷調到單縣任知縣。單縣靠近黃河,而地勢低窪。每年桃花開放時節黃河漲水,黃河南岸的人在夜裏過河,偷偷地挖開堤壩,百姓對此非常憎恨。章君到任後,恰逢堤防被偷偷挖開,大水即將氾濫,章君率丁夫砍伐樹木增加柱樁,晝夜防衛,最終解除了憂患。有些少年身爲獄卒,卻喜好奔走於縣庭之中,窺探打聽上級的長短,按照法則屬於不守法紀。有人對此很有怨言,章君卻說:“這種事情(情況)對於我還沒有明顯的(不法)跡象,不應該事先懲治他們。”(對這些獄卒)章君以恩德和誠信安撫他們,他們都很感激章君,並想着能爲章君出力。山東的盜賊,很多逃到了單縣,有些單縣人窩藏、包庇他們,(致使)長時間不能捉拿盜賊。於是這些少年主動成爲了章君耳目,(最終)把盜賊全部捉獲。院司下達的逐趕盜賊的文書,大約有一百多條,章君一天之內就能夠(按照文書要求)分條陳述並逐一向上呈報,上級官員認爲章君能力出衆。當時的田賦法有弊端,(章君)於是徵求百姓的`意見,然後採取了計算田畝數量徵收貨幣的辦法,百姓感到方便了。後來齊魯之地都推行了這種辦法。有胡兵從寧武關奔向太原,並揚言要進攻山東。都御史議論兵事,部署將帥,唯獨讓單縣縣令章君留在軍營之外。(後來)幸好敵人遵守盟約沒有前來攻打而作罷。

章君升任安吉州知州。當年大旱,百姓飽受飢餓,章君竭盡全力賑救百姓,很多地方的老百姓都被他救了下來。當地的百姓好訴訟,章君總是用道理爲他們化解。有逃匿賦稅的,章君就給他們準備查考的典籍讓他們人人翻閱,(這種辦法)根本不用鞭刑,而拖欠的賦稅就能全部交清。(章君)治理的安吉州屬下的孝豐縣,到章君離任,他從沒有給當地增添任何麻煩。孝豐縣有人竟然至今不知道有安吉州。後來章君任職永州府同知。永州在楚、越間,一向宣稱無事。太守每天閉門高臥,把郡府之事都交給了章君。章君也非常悠閒自在。章君後來上書奏請退休回家,正整理行裝時卻突然去世。

歸有光說:章永州君,是一個恭謹溫順的君子之人。以前我參加進士考試時,章君從安吉州來京師,專門造訪了我的邸舍,二人痛飲一番,然後章君上馬離去。我後來對他的弟弟說,章君近來形神不合,這是長期做官年老憔悴導致這樣的,或者是心理抑鬱不舒暢導致的吧?而他最終死於永州。悲嘆啊!章君仕途雖不順利,但說到行事作爲,可以無愧於先人了。