博文谷

位置:首頁 > 教師之家 > 教育隨筆

紅旗插上世界最高峯

轉自搜狐體育

世界最高峯-----珠穆朗瑪峯,像一座巨型的金字塔巍然獨踞在白雪皚皚的喜馬拉雅山羣蜂之上。這裏,有時嘶叫的旋風颳得天昏地暗;有時,巨大的雪崩震得地動山搖 ….。

轉自搜狐

珠穆朗瑪峯,多少年來強烈地吸引着人們的注意。

轉自搜狐

近半個世紀以來,外國的探險隊多次遠涉重洋,試圖從這座巨大的北坡攀上它的峯頂,但每次攀登都宣告失敗。

(圖1)1960年大本營慶祝登頂成功

轉自搜狐

但是,在-九六O年五月二十五日. 珠穆朗瑪峯"不可征服"的神話被徹底打破了。年輕的中國登山隊員們僅僅用了兩個月的時間,就踏雪蹬冰,飛巖走壁,在英國探險家們稱爲"死亡的路線"上,踩出了一條通向珠穆朗瑪峯頂峯的勝利道路,把紅旗插上了地球上的最高點。

轉自搜狐

中國登山隊的這個震動世界的偉大勝利,並不是輕易得

轉自搜狐

(圖1)1960年大本營慶祝登頂成功

轉自搜狐

來的。他們在事先進行了較長時間的周密的準備.並對珠穆朗瑪山區進行了多次偵察之後.從一九六O年三月下旬起.他們又在珠穆朗瑪峯變幻莫測的山嶺間,艱苦奮鬥了六十天,經歷了四次,一次比一次更爲艱險的行軍,才最後解決了世界登山運動中的"第一號難題"。

轉自搜狐

第一次行軍始於三月二十五日中午, 歷時三天。登山隊員們攀登了東絨布冰川堅硬陡峭的冰層;翻過險峻的山岩,透過險象叢生的奇異的冰雪世界---東絨布冰川的"'冰舌"地區;繞過幾座有着非常危險的冰崩裂痕的冰牆,從一座十幾米高的雪坡登上了五千九百米的第二號高山營地。第三天上午,他們進入了東絨布冰川的巨大的粒雪盆。在這塊十分堅硬又坎坷不平的冰雪臺地上,他們迎着寒風颳起的濃密粒雪,冒着攝氏零下二十度以下的嚴寒,戰鬥了幾乎一天,終於在三月二十七日這個預定時間登上了他們的目的地---拔海六千四百米的第三號高山營地,勝利完成了第一次適應性行軍的.枉務。

轉自搜狐

從四月六日開始,全體登山隊員先後分兩批由大本營出發,開始了第二次行軍。四月十一日,大隊從第一次行軍時到達時的目的地---拔海六千四百米的營地出發,攀登征服珠穆朗瑪峯的必經之地,拔海七千O七米、被西方登山家稱爲"第一道難關"的北坳。

轉自搜狐

登山隊員們冒着強勁的西北風,沿着北坳冰坡前進。高度的上升和坡度的險陡,使他們呼吸變得更加急促,腳步逐漸緩慢,而雨雪又越來越大。儘管這樣困難,他們還是竭盡全力在四百米長、四十度陡的冰壁上,開闢了一條冰雪攀道,在十米高,沒有立足之地的冰衚衕裏,桂起了輕便堅固的"雲梯",按原定計劃,打通了北坳,登上了拔海七千米以上的高度。

轉自搜狐

四月二十九日,登山隊員們從北坳頂部的營地出發,進入了第三次行軍厲程中的最艱難的戰鬥。

轉自搜狐

(圖1)1960年攀登珠峯

(圖2)1960年登頂隊員貢布

珠穆朗瑪山區的氣候瞬息萬變。北坳上空剛剛還是陽光燦爛、萬里無雲,霎時颳起暴風,天昏地暗,氣溫驟降到攝氏零下三十度左右。登山隊員們冒着極度惡劣的天氣奮勇行進。

轉自搜狐

經過兩天艱苦的行軍,他們終於到達拔海七千六百米的地方,取得了第三次行軍的勝利。

轉自搜狐

第四次行軍在拔海八千五百米的地方建立了奪取主峯的"突擊營地"。五月二十四日北京時間上午九點半,突擊隊員們從"突擊營地"出發,開始向珠穆朗瑪峯最後的三百八十多米的高度進軍。

轉自搜狐

經過難以想象的艱苦搏鬥和種種困難的考驗,中國登山隊的三名隊員:王富洲、貢布(藏族)、屈銀華,在一九六O年五月二十五日北京時間四點二十分,終於登上了世界最高峯的頂峯,爲中國體育史寫上了光輝燦爛的一頁,爲世界登山運動作出了偉大的貢獻。