some和any的區別及用法口訣
some和any的一般用法
和any是限定詞,它們與不可數名詞和名詞複數連用。它們的意思與不定冠詞a/an大體相同。試比較:
I haven't got a car.我沒有汽車。(單數可數名詞)
Have you got anyaspirins?你有阿司匹林嗎?(複數名詞)
I need some medicine.我需要一點兒藥。(不可數名詞)
sme一般用在肯定句中;any用在疑問句和否定句中。試比較:
I wantsome razor-blades.我要幾個刀片。
Have you got any razor- blades?你有刀片嗎?
Sorry, I haven' t got any razor- blades.對不起,我沒有刀片。
當我們期待一個正面回答或要鼓勵人家說“是”時,纔在疑問句中用some。
Could I have some brown rice, please?請給我一些糙米,好嗎?
Have you got someglasses you could lend me?你有沒有幾隻玻璃杯可以借給我?
Would you likesome more beer?你還要再來點啤酒嗎?
在實際上含否定意思的肯定句中要用any,例如可與 never,without, hardly, prevent等詞連用。在與if連用的句子中,some和amy均可用。
Younever give me any help.你從未給過我任何幫助。
We got there without anytrouble.我們到了那兒,未遇到任何煩。
There's hardly anytea left.幾乎沒剩下什麼茶。
The noise of the party preventedme from getting any sleep.晚會的吵鬧聲使我根本睡不着。
If you want some/anyhelp, let me know.你要是需要一些(任何)幫助,就告訴我。
請注意:如果some用作限定詞(放在名詞前,或在詞組some more中),一般要弱讀成[sm]。
2.特別當我們談到不確定的、未肯定的、未知的數目或數量時,用some和any。試比較:
You' ve got somegreat jazz record.你有一些很好的爵土樂唱片。
You' ve got beautiful toes.你的`腳指頭真漂亮。(假如某人說"You've got some beautiful toes,這就意味着哪幾個腳指頭是漂亮的還不能肯定—也許六個或七個,但不是全部十個。)
Would you like some morebeer?( as much as you like)你還要再來點啤酒嗎?
We need beer, sugar, butter, eggs, rice, and toilet paper.(=the usual quantities)我們需要啤酒、糖、黃油、雞蛋、大米和衛生紙。
Have you got anyanimals?你養什麼動物了嗎?
Do you like animals?(= all animals)你喜歡動物嗎?
和any可以用作代詞
“Beer?"—“Thanks, I've got some!”“酒?”—“謝謝,我有一些。
“Did you get the oil?”—“No, they hadn't got any.”“你弄到油了嗎?”—“沒有,他們一點也沒有。”
在另一限定詞(冠詞,指示詞或物主詞)或代詞前,我們用some of和 any of 。
Would you like some of thesecigarettes?這些香菸,你是不是來幾根?
I couldn't understand any of thelectures.這些報告我一個也不懂。
Have some of myice-cream.來點我的冰激凌。
I don't think any of uswant(s) to work tomorrow.我認爲我們中沒有任何人明天還要工作。
請注意:當any of後面跟複數名詞或代詞時,動詞可以是單數,也可以是複數。在正式文體中,單數的動詞更常用。
If any of your friends is/areinterested, let me know.要是你有任何朋友感興趣,請告訴我。
當some用作代詞(單獨或與of連用)時,要重讀成[sm]。試比較:
We need some oil.[sm]我們需要一些油。
I've lost some of the oil.[sm]我損失了一些油。
4.在否定句中,no或none可用來代替 not any,語氣更強。
no是限定詞,none是代詞。試比較:
We haven't got anytime.我們沒有時間。
We' ve got notime at all.我們一點時間也沒有。
There aren't anyleft.什麼也沒剩下。
There are noneleft—not one.沒剩下,連一個也沒剩下。
(請記住:any通常與不可數名詞和複數名詞連用,而不與單數可數名詞連用。我們說 I haven' t got a car,不能說I havent got any car.)
要表達no的含義,不能單獨用any;需用not來表達否定的意思。
典型錯誤: I had anyideas; my head was completely empty.
應爲:I didn't have anyideas…或 I had no ideas…)
-
路遙馬急的人間的意思
在這路遙馬急的人間的下一句是我也曾幻想像煙花般燦爛。意思是在這個節奏很快的社會中,自己曾經也幻想過自己能夠與衆不同,擁有精彩萬分的生活。路遙馬急用來形容人間時光的匆匆而逝,像煙花般燦爛則代表着一種精彩不同的生活,也可以表示成爲非常優秀、與衆不同的人...
-
瑕不掩瑜的瑕是什麼意思
瑕不掩瑜出自哪裏瑕不掩瑜這個成語出自西漢時期戴聖的《禮記·聘義》,其中提到:“瑕不掩瑜,瑜不掩瑕,忠也。”...
-
破釜沉舟的意思
破釜沉舟的'成語來源破釜沉舟這個漢語成語出自於《史記·項羽本紀》,源自於項羽渡黃河營救趙國以解鉅鹿之圍的歷史典故,在《史記·項羽本紀》中提到這個成語的語句是:“項羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,燒廬舍,持三日糧,以示士卒必死,無一還心”。...
-
月夜反映的節氣是什麼
驚蟄,古稱“啓蟄”,是二十四節氣中的第三個節氣,標誌着仲春時節的開始;太陽到達黃經345°時。《月令七十二候集解》:“二月節……萬物出乎震,震爲雷,故曰驚蟄,是蟄蟲驚而出走矣。”此前,昆蟲入冬藏伏土中,不飲不食,稱爲“蟄”;到了“驚蟄節”,天上的春雷驚醒蟄居的`動物,稱...