淺談關於英語語境與詞語的異常搭配
詞語的異常搭配是爲了語言的某種語用修辭效果而刻意創造的,正確地把握這種偏離常規所創造的修辭效果,就必須根據語言的內部語境和外部語境。語言之所以表情達意,是和語境不相分離的。本文就語境方面討論如何理解在人腦中產生新鮮刺激的異常搭配。
語言作爲一個全民的交際工具,具有一套明確一致的規範,使語言使用者在這種共同遵守習慣化的語言規範下,順利清楚地表達接受,才能交流思想感情達到相互瞭解,但是說話者或言語的創造者往往故意違反這種語言規範,創造性地損壞習以爲常的標準的東西,從而達到某種“陌生化”效應。人往往具有“獵奇”的心理特徵,對語言也是如此。常見的,出現頻率高的語言形式常會失去“注意價值”和“記憶價值”,很難再引起人們的興致,而言語的發出者爲了吸引接受者的注意力,有意識地採用一些“不合情理”“不合語法規則”而又耐人尋味的新鮮語句,使接受者體驗最初表面的模糊不解到思路迴轉,遷引聯繫後的“豁然開朗”的過程,使語言取得好的修辭效果,“把我們從語言對我們的感覺所產生的麻醉效力中解脫出來。”(特倫斯.霍克斯:《結構主義和符號學》)這種可稱爲“突出”(foregrounding)語言現象可發生在語言的各個層面,如語音層,字音層,句法層,詞彙層,語義層,甚至是在方言,語域中出現。(胡壯麟,《語言學教程》)本篇集中討論是詞彙層面上的詞彙的異常搭配現象。這是從詞與詞之前的橫向組合來看。我們知道,詞與詞之間的搭配是受到語法限制和語義限制的。合乎語法規則和語義規則的是常規搭配,反之,則是異常搭配。在一首經典流行歌曲中有這麼一句歌詞:“……愛過你的愛,痛過你的痛,所以快樂着你的快樂,幸福着你的幸福……”乍一看,這樣的動賓搭配似乎都不符合常規,違反了選擇限制條件,無論從語法上看還是從語義上看。但這樣的異常搭配反而給人以陌生感新鮮感,耐人回味,引起人們興趣,進一步思考“愛過……愛,痛過……痛,快樂着……快樂,幸福着……幸福”的深義,也是這首歌傳唱至今的“祕方”之一。
我們會認爲異常搭配是用詞不當,會 影響 到語言交際,但實際上把這種有意衝破搭配規則放在特定的語境中理解,則產生了“別有洞天”的修辭效果。我們知道,語言環境對理解語言至關重要。早在20世紀30年代,波蘭人類學家Melinowski首度提出術語“context of situation”,他認爲,語言是“行爲的方式”即“言有所爲”,不是“思想的信號”即“言有所述”。“話語和環境相互緊密地結合在一起,語言環境對於語言來說是必不可少的。”後來英國語言學Firth繼承和 發展 了他的觀點,把“context”的含義加以引申,認爲不僅一句話的上句或下句,一段話的上段或下段是“context”而且語言與 社會 環境之間的關係也叫“context”。結合語境來詮釋語言,這對如何理解詞語的異常搭配似乎更爲重要。接受者藉助語言環境,包括所提供的上下文聯繫和非語言環境,包括社會場合情景,文化語境等,發揮想象和聯想,將這些看似令人費解的組合重新加以詮釋。所謂異常組合的“異常修辭效果”也只有建立在語境的基礎上才能得到認可。反之,它們也只能保持語法或語義的“不合常理”“不合邏輯”而無深義。下面就分別從語言語境和非語言語境來闡釋詞語的異常搭配是如何做到“無理之妙”的。
1.語言語境和詞語的異常搭配
語言語境,也可說是對語境的狹義理解,它指言語內部環境,既是口頭上的前言後語的關係,書面上的前後文的關係。孤立的詞語只有詞典意義,不能表示資訊的豐富內涵。某些詞語,看似文不對題,或某些詞語組合搭配看似矛盾,但聯繫了一定的上下文理解,其深層含義往往比“常規搭配”更具有注意價值和記憶價值。
(1) I had no outlook, but an uplook rathe. My place in society was at the bottom.
我沒有人生觀,倒是有“向上爬觀”。我在 社會 上處於底層地位。
(Jake London: What Life Means to Me)
uplook是從前面的outlook仿造而來的,沒有outlook,uplook無從理解,這個nonce word 是語言顯得非常生動,表現出詼諧幽默的意味,取得了新奇別緻的效果。
(2)I temped all His servitors, but to find my own betrayal in their constancy,
In faith to Him their fickleness to me.
The ir traitorons trueness, and their loyal deceit.
(Francis Thompson, The Hound of Heaven)
我考驗了他所有的侍從,結果發現
他們對我不講信義而對他一如既往,
他們對他忠心耿耿而對我反覆無常,
他們奸詐的忠實,忠實的狡詐。
如果我們單看traitorons trueness 和loyal deceit 是兩組語義矛盾的搭配,是異常搭配。但結合上文,便不難看出,侍從對外人不講信義反覆無常,對主人忠心耿耿,一如既往,不正是一種“奸詐的忠實,忠實的狡詐”嗎?這樣的組合搭配不僅在形式上以超常新穎的面目吸引我們,而且對語言所表達的 內容 也起了積極作用,使我們在詮釋其異常性的同時,更好的理解了作者“如此用心”的深意。
(3)《 中國 青年報》(1990年某日)上一篇報導登出“最長壽的青年李亞飛……”“最長壽”和“青年”在沒有任何語境的提示下是一組完全不相容的兩個詞語:既然是“最長壽”的又何來“青年”呢,這就引起讀者的好奇心,於是在下文中揭開這個迷:“這個李亞飛……從水中救起了30個人的生命,俗雲,救人一命,延年益壽,30個生命的延續,你說李亞飛的壽命有多長呢……”讀到這裏,我們才恍然大悟。作者用這樣不合邏輯的矛盾搭配,使讀者對李的英雄事蹟記憶更深刻,也更突出文章所要宏揚的捨己爲人之崇高品質。
2.非語言語境與詞語的異常搭配
非語言語境也可稱爲外部語境,它包括社會 歷史 背景,包括現實社會環境,包括 時代 、民族、地區,包括文化傳統,生活習俗,包括地點、場合、對象,還包括使用語言的人物、身份、處境,心情等。在理解詞語的異常搭配的過程中,更不能脫離非語言語境。因爲異常搭配的創造是一個有意識有目的的活動,發話者或作者不憑空隨意將兩個毫無關聯的詞語拼湊在一起,爲了“創新”而創新,即使這樣的異常搭配也是毫無意義的。它們必將根據具體語言環境,根據某種文化根源的理據,根據他自己當時的心情等“有感而發”,只有將詞語的異常搭配結合語境考慮,它才具有討論的價值。所以特殊語境是詞語異常搭配的基礎,也是檢驗其修辭效果的條件。下面我們分別來看幾個例子。
(4) “蜜蜂是在釀蜜,也是在釀造生活;不是爲自己,而是爲了人類釀造最甜的生活。”
(《荔枝蜜》)
“釀造”是“利用發酵作用製造”,按常規搭配,它只能和“蜂蜜,酒,醋,醬油”等搭配,不能和“生活”搭配,而這裏爲什麼能用這樣的超常搭配,而不選擇“建設生活”這個讀者可以直接接受的組合搭配呢?這就要和外部語境聯繫起來理解。首先,作者和讀者都具有這樣的常識:他們都知道,蜂蜜和美好生活,釀蜜和建設美好生活有兩個共同點:第一,蜜甜,美好生活也甜,都令人舒心。第二,蜂蜜與美好生活的都是長期辛勞創造積累的成果。這是兩個相互能聯繫的客觀基礎。僅此並不夠,還需透過想象和聯想將兩者聯繫起來,這是心理基礎,所以客觀基礎和心理基礎構成的外部語境,爲實現這個異常搭配的特殊修辭效果提供了條件和可能性。
(5) The talk about raising taxes was a red flag to many voters.
此例中,the talk was a red flag是異常搭配,在語義上是不合邏輯的,red flag是來自西班牙鬥牛的民俗,公牛看見紅布就處於激動、憤怒的`感情狀態。該搭配透過文化背景知識讓人產生聯想,形象地表現出“關於增稅的談論”對選民的刺激,就像red flag 對公牛產生刺激一樣。The talk was a red flag 的聯想的展開離不開red flag 所出的文化世界,就這個異常搭配的創造來說,它不僅僅服從於具體語境,而且還服從於文化指令,將語義寓於某種形象之中。而就其效果來說,正是文化爲我們提供外部語境,使我們把握這個異常搭配的實際意旨。
所以在非語言語境中文化語境的 影響 力是不容忽視的,當今 社會 中出現的許多新穎的詞語異常搭配也是社會文化語境的一種體現。也只有透過社會文化風潮這面,我們才能揭示出這些新鮮詞組隱藏在不合理的字面意義下的合理性。再如:在經歷“紅色年代”的漢語詞彙,如今又步入了一個充滿生機的綠色 時代 :綠色辦公,綠色電腦,綠色希望,綠色電視機,綠色冰箱等。這些新鮮的組合搭配在“綠色文化”進入社會主流之前是不能接受或是不合常理的。究其原因,主要是環境文化的影響。高度發達的餓 工業 文明,讓人類的環境付出了高昂的代價,資源面臨枯竭,污染日益嚴重,生態嚴重破壞,人和 自然 的矛盾空前尖銳。有了這樣的文化背景,我們就能正確理解這些異常搭配的真實含義了,同時,它們也在進一步推動所體現文化的充實和 發展 。
結語
孤立地看一個詞,一個句子,是看不出好壞,優劣,得失的。語言運用得好不好是對語境而言的。創造者爲了達到某種修辭效果,創造某種突出價值,偏離突出語言的常規組合 方法 和規範,對語言進行創造性的再組合,其過程離不開語言本身的語境和外部語境的參與。同樣,在接受者對這些改造後的搭配組合進行意義的重新建構過程中,也必須結合各種語境所提供的資訊,將這些看似費解的詞語後的語用意義挖掘出來。從中也可看出,異常搭配絕不是胡亂搭配,絕不是脫離語境一時興起而玩的文字遊戲。它的產生和運用只能在特定的語境中,否則那就成了真正的“異常”了。
-
表示看的詞語收集
詞語是詞和語的合稱,包括單詞、詞組及整個詞彙。文字組成語句文章的最小組詞結構形式。新詞典詞語豐富,資訊量大。下面是小編爲你帶來的表示看的詞語收集,歡迎閱讀。表示看的詞語一①表示一般地看的:如見、瞧、視、睹、瞅等。②表示已看到的:如看見、見到、看到等。...
-
探究網絡語言變異詞語對中小學生語言發展的侵害探微
網絡語言變異詞語對中小學生語言發展的侵害探微網絡語言日益顯示出它強大的滲透力和影響力,網絡語言在語詞、語法、語用等方面都出現了變異。中小學生羣體,駕馭語言能力較差,辨別能力不夠,判斷是非模糊,可塑性很強,很容易受到網絡語言中的不良詞語的侵害。網絡資訊傳...
-
描寫春天的4字詞語及解釋
大地甦醒的消息,早讓春風傳遍了田野。小溪開始“嘩啦嘩啦”地唱歌,好像是爲了春姑娘的來臨而歡唱。以下是小編整理的描寫春天的4字詞語及解釋,歡迎閱讀!【春風風人】風人:吹拂人。和煦的春風吹拂着人們。比喻及時給人教益和幫助。【春風風人,夏雨雨人】春風:春天的和...
-
關於腳的英語單詞語義和語法解釋
【導語】語言的學習,需要靠時間來累積詞彙量,而語法的掌握,也必須在時間和經驗中修正改進,小朋友們趕快來學習吧!學習筆記:★ankle:腳踝例句:Myankleisbadlyswelled.我的腳踝腫得厲害。★heel:腳後跟例句:Mynewshoeisrubbingmyheel.我的新皮鞋擦痛我的腳後跟。★toenail...