博文谷

位置:首頁 > 語文知識 > 成語

同心僇力成語解釋

成語3.32W

發音:tóng xīn lù lì

簡拼:txll

類型:褒義成語

結構:聯合式成語

用法:作謂語、定語;指齊心合力。

出處:《明史·列傳·卷五十七》:“陛下宵衣旰食,徵天下兵,與羣臣兆姓同心僇力,期滅此朝食,以雪不共戴天之恥。”

解釋:同“同心戮力”。指齊心合力。

示例:我們同心僇力完成這個新項目

《明史·列傳·卷五十七》譯文節選

景泰元年,也先派遣使者議和,並且請求歸還上皇,下發到禮部討論役有決議。王直率領羣臣上害說:“太上皇迷惑於見識淺薄的人說的話,輕率地親自出徵,以致失位逃難在外,蒙受風塵。陛下辛勤政務,徵集天下的部隊,和羣臣百姓同心盡力,希望迅速消滅敵人,以洗雪不共戴天的恥辱。不久前上天勸導他的內心,也先萌動悔改之心,而來向我們請求講和,請求歸還上皇,逭是轉禍爲福的機會。希望陛下答允他的請求,派遣使者去答覆,乘機考察他的真假並安撫收納他,奉迎太上皇回來,略微寬慰祖宗的心。陛下上承於天的帝位已經確定,太上皇回來,不再管理天下的事務,陛下只是尊敬奉養他,那麼天倫深厚而眷愛更加隆重,實在是古往今來的重大事情。”皇帝說:“卿等說得確實好。只是前後派遣使者五次前去,始終沒有達到目的.。現在又派遣使者,假設他們藉護送車駕爲名義,來侵犯京城,豈不成爲百姓的禍患嗎?賊人狡猾難以相信,還是重新商議吧。”不久,瓦刺的另一支部落阿刺的使者又到,胡淡等人又因此進言。於是皇帝駕臨文華殿門,召集各位大臣和諫官向他們講明應當拒絕的情由。王直回答說:“一定要派遣使者,不要留下後悔的事。”皇帝不高興。于謙上前爲他解釋,皇帝的心意緩解。羣臣已經退下,太監興安匍匐出宮喊道:“你們這些人堅持想派遣使者,有文天祥、富弼這樣的人嗎?”王直大聲說:“朝廷大臣聽從天子的派遣,已經享受他的俸祿,敢推辭危難嗎!”說了兩遍,聲音更加嚴厲。興安說不出話,纔商議派遣使者,命令李寅、羅綺前去。

景泰元年,也先使使議和,且請還上皇,下禮部議未決。直率羣臣上言曰:“太上皇惑細人言,輕身一出,至於蒙塵。陛下宵衣旰食,徵天下兵,與羣臣兆姓同心僇力,期滅此朝食,以雪不共戴天之恥。乃者天誘其衷,也先有悔心之萌,而來求成於我,請還乘輿,此轉禍爲福之機也。望陛下俯從其請,遣使往報,因察其誠僞而撫納之,奉太上皇以歸,少慰祖宗之心。陛下天位已定,太上皇還,不復蒞天下事。陛下第崇奉之,則天倫厚而天眷益隆,誠古今盛事也。”帝曰:“卿等言良然。但前後使者五輩往,終不得要領。今復遣使,設彼假送駕爲名,來犯京師,豈不爲蒼生患。賊詐難信,其更議之。”已而瓦剌別部阿剌使復至,胡濙等復以爲言。於是帝御文華殿門,召諸大臣及言官諭以宜絕狀。直對曰:“必遣使,毋貽後悔。”帝不悅。于謙前爲解,帝意釋。羣臣既退,太監興安匍匐出呼曰:“若等固欲遣使,有文天祥、富弼其人乎?”直大言曰:“廷臣惟天子使,既食其祿,敢辭難乎!”言之再,聲色愈厲。安語塞,乃議遣使,命李實、羅綺往。

標籤:同心僇力 成語