博文谷

2015高中英語演講稿帶翻譯

As a correspondent of the Qingdao Morning News, I visited Dr. James Gilman, the President of the International Committee for Marco Polo Studies in England. In this picture, this is James, and this is me and we are looking at a dragon’s tooth. This is a true story.

2015高中英語演講稿帶翻譯

65 years ago, James lived in Qingdao. Then he was only 5 years old. He often visited the Aquarium and was fascinated by a creature on display there, which he thought was a dragon. He was afraid of its sharp teeth and wanted one to keep as a treasure.

In the late 1930s, when the Japanese occupied Qingdao, his family had to leave. On his last day in Qingdao, he ran to the Aquarium and pulled out one of the teeth from the dragon’s mouth.

He kept the tooth for the next 65 years, but the feeling of guilt at having stolen it was there in the background all through his life. It was always on his conscience, and the feeling intensified as he became older. Finally he decided to put right his childish error. In 2002, he visited Qingdao and returned it to the Aquarium with his sincere apologies. He received a warm welcome.

When James visited Qingdao, I accompanied him all the time and reported on his visit. I was deeply touched by his honesty. It has taught me a lot. I think to err is human. The important thing is to have the courage to admit and correct one’s error.

Honesty is a vital quality of human behaviour. So we should try to keep an honest mind in everything we say and do. I would like to say to all of my friends: Let’s be honest people of good moral character.

Thank you.

青島早報的記者,我參觀了詹姆斯·吉爾曼博士國際委員會主席馬可·波羅研究在英國。在這張照片,這是詹姆斯,這是我和我們看龍的牙齒。這是一個真實的故事

65年前,詹姆斯住在青島。然後他才5歲。他經常參觀了水族館展出生物非常着迷,他認爲是龍。他害怕它的鋒利的牙齒和想要一個保持作爲一個寶貝

在1930年代末,日本佔領青島時,他的家人不得不離開。在他最後一天在青島,他跑到水族館,拿出從龍嘴裏的牙齒。

他把牙在接下來的65年,但在有內疚的感覺偷了它在後臺有所有透過他的生命。它總是在他的良心,加劇了他成爲老的感覺。最後,他決定把他的'幼稚的錯誤。2002年,他訪問了青島和返回到水族館和他真誠的道歉。他收到了熱烈的歡迎。

當詹姆斯訪問青島,我陪他在他的訪問和報道。我被深深感動了他的誠實。它教會了我很多,我想人非聖賢孰能無過。重要的是有勇氣去承認和改正錯誤。

誠實是一種重要的人類行爲的質量。所以我們應該儘量保持一個誠實的在我們說,所做的一切。我想對我所有的朋友說:老實說好品德的人。

謝謝你!