博文谷

位置:首頁 > 學習資料 > 學習方法

語文文言文初中學習方法歸納

在我們平凡的學生生涯裏,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白話文的提煉跟昇華。要一起來學習文言文嗎?以下是小編精心整理的語文文言文初中學習方法歸納,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。

語文文言文初中學習方法歸納

初二語文文言文閱讀的學習方法

1、文言實詞題詞性法

解答此題,我們可以析字形,明字義;可以將給出的詞義代進原文,通順就對,不通就錯;除此之外,我們還可以透過辨別實詞的詞性來解答或排除某一干擾項。衆所周知,漢字的詞性不一樣,字義也就不相同,我們可以運用這一特點來幫助解題。

2、文言虛詞題代入法

課外知識是課內知識的拓展和延伸,掌握了課內知識點,特別是掌握了18個文言虛詞的用法和意義,我們就可以在解答考查文言虛詞這一小題時自如地運用代入法。高考考查文言虛詞的題型絕大部分是將每個虛詞都放在兩個句子中加以比較來考查其異同,並且一句是出自原文,一句是出自中學課本。答題時,可以先從課內的那一句入手,把這句中該詞的用法和意義代入另一句解釋,看是否通順,通那麼用法就是相同,不通則不相同。

3、資訊篩選題排除法

根據陳述對象可以排除干擾項,確定答案範圍:

在人物傳記類文言文閱讀選文中出現的人名不止一個,而我們在答題時需要熟悉的僅是題幹中的這個人(也可能是兩個人)的行爲舉止,此時我們可以根據主人公來做初步的篩選:把羅列的句子中不是這個人所說所做所想的句子排除,相應的,包含這個句子的選項也就可以排除了。

4、分析概括題對照法

此類題敘述或分析的錯誤只在某一小點,可能是順序的顛倒、無中生有等,所以,對句意的理解,我們就可以先透過對照,找準選項中與原文的不同點,之後,把難以區分的地方向原文詞語上靠,找到對應的詞彙,看看人物事蹟的敘述注意是否張冠李戴、事件的時間是否準確、人物性格是否準確等,同時,主旨性的選項要結合全文,重點分析議論的語句要總體把握文意。

文言文閱讀學習方法:翻譯題

文言文翻譯的基本方法:直譯和意譯。這兩種翻譯方法當以直譯爲主,意譯爲輔。

所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。

所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到儘量符合原文意思,語句儘可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。

具體方法:留、刪、補、換、調、變。

留:就是保留。

凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。例如:《晏子使楚》中的楚王、晏嬰、晏子等不用翻譯。

刪,就是刪除。

刪掉無須譯出的文言虛詞。例如:寡人反取病焉的焉是語氣助詞,可不譯,本句的意思就是我反而自討沒趣。(《晏子使楚》)又如:子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡中的.而是連詞,可不譯,整句意思是子猷與子敬都病重,子敬先死去。

補,就是增補。

(1)變單音詞爲雙音詞,如《桃花源記》中率妻子邑人來此絕境,妻子一詞是妻子、兒女的意思;(2)補出省略句中的省略成分,如《人琴俱亡》中語時了不悲,翻譯爲:(子猷)說話時候完全不悲傷。

換,就是替換。

用現代詞彙替換古代詞彙。如把吾、餘、予等換成我,把爾、汝等換成你。

調就是調整。

把古漢語倒裝句調整爲現代漢語句式。例如《人琴俱亡》中何以都不聞消息,何以是以何的倒裝,賓語前置句,意思是爲什麼。

變,就是變通。

在忠實於原文的基礎上,活譯有關文字。子猷問左右(人琴俱亡))中的左右指的是手下的人,左右對曰(《晏子使楚》中的左右指的是近臣。

語文初中課外文言文複習

全文解釋的把握注意以下幾個方面:

■首先統覽全文,掌握大意

■其次直譯爲主

如對“是巧於用晝而拙於用夕矣”的解釋在理解每個字的詞義的基礎上作這樣的解釋:這個辦法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的。直譯可借用組詞的方法解釋。如解釋“椎鼓徑進”中“徑”解釋“徑直”,“進”解釋“前進”。

■第三,人名、地名、專有名不解釋

如“秦西巴”、“南陽”、“菱”等。

■第四,注意特殊句式

如省略句,應根據文章前後聯繫補足省略部分。如“遂以爲盡操舟之術”句省略了主語,應解釋爲“楚人於是就認爲已經完全掌握了駕船方法(技術)”。還如判斷句,應根據判斷句的特點,解釋時不可漏寫判斷詞“是”。如“陳勝者,陽城人也”應解釋爲“陳勝是陽城人”。另外注意倒裝句、被動句等。如“惟讀書爲務”“惟命是聽”,“今子欲安之”、“書生感其義”、“異哉,人之頸也”、“甚矣,汝之不惠”等。

理解短文所蘊含的道理,要善於提取文章重要資訊,把握作者的基本觀點和情感傾向。如“秦西巴縱麑”片斷中,短文題目暗示我們將重點關注秦巴西,作者的情感觀點在“弗忍”、“取以爲子傅”、“夫一麑而不忍,又何況人乎?”已經有體現了。把握準確,回答“啓示”類的題目不難了。

最後,要善於設計一些不同類型的開放題進行思考,使自己的思維靈活起來。

近年來每年中考的題目類型設計略有不同。如“從孟孫對秦西巴前後態度的變化中,你得到的啓示”、“這則寓言告訴人們的道理”、“說說你對北人‘強不知以爲知’的看法”。平時訓練注意靈活多角度提問,如作者對待人物的態度、文中人物性格特點、用一個成語或諺語概括短文、聯繫實際談談你的看法等等。

中考語文複習:文言文專項指導

一、中考語文文言文考試需要注重課內字詞的積累。

初中階段的課內文言文沒有生澀難懂的文章,大部分詞語的意思和現代漢語意思相同或相近,一般採用組詞、換詞的方式,學生可以自己疏通文意,因此掌握文言詞語的特殊用法就成了重點和難點,其中包括古今異義詞、一詞多義、詞類活用、通假字等。從中考走看,20xx年之前,課內的字詞意義的考查側重於一詞多義、虛詞的考查。從20xx年中考開始,考查到重點實詞,解詞語一題考查的是通假字,所以同學們在平常的學習中一定要養成整理和積累的好習慣,準備專門的記錄筆記:要注重平常的整理和積累,而不要等到中考複習時再一點點去整理,那樣時間也不允許。

例如,《核舟記》中的“高可二黍許”;《小石潭記》中“潭中魚可百許頭”;《五柳先生傳》中“先生不知何許人也”;《隆中對》中“時人莫之許也”,這四篇文章中的“許”,意思各不相同。學生就應該把它們整理在一起,一點點積累下來,不斷填補,到中考複習時必然省下來很多力氣還可以達到事半功倍的效果。到了衝刺階段,就可以有針對性地取捨,篩選重點詞來複習。而課外文言文的詞語解釋,也不外乎課內的重點詞和常見詞的遷移。“思則有備,有備無患”。只要做好課內的功夫,課外自然水到渠成。

二、中考語文文言文考試需要翻譯需把握特殊句式。

中考語文課內外文言文還有對句子的理解和翻譯的考查,文言文語句的翻譯要把握“以直譯爲主,意譯爲輔”的原則。講求抓住關鍵詞,字字落實,不漏字詞,不出現錯字,同時還要顧及全句的意思,使語句通順連貫。

從近幾年中考看,翻譯句子往往考查特殊句式,所以除了用留、換、補、增、刪、調、擴等方法外,學習中要格外注意文言句式的特點,中考雖不考查古漢語特殊句式的專業術語,但要學會靈活運用,所以對老師強調的重點特殊句式也要經常整理記錄,經常複習,把握規律,才能學以致用。

三、中考語文文言文考試還需要透過閱讀來理解、記憶。

近幾年,特別從20xx年中考來看,簡答題只在課外文言文中考查,但是沒有根基不會平地起高樓,平時課內的文章就不解意,到做課外時必然不會分析,所以平時對課內文言文的思想內容的重視,是備考的第一步。

對思想內容的理解,要在疏通文意的基礎上得到提升,這中間除了理解字詞得以疏通外,“讀”也是很好的方法,不管是課內還是課外,如果能熟讀,內容就更容易把握。也好儘快地在讀熟的基礎上,抓住關鍵的句子,從中篩選到題目要找的資訊。古人說:“讀書百遍其義自現”就是這個道理。而且讀可以培養語感,然後熟練斷句,斷句正確,意思才能理解。