博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 文言文

浴矢文言文翻譯

文言文1.75W

原文

浴矢文言文翻譯

浴矢

韓非

燕人李季好遠出,有妻私有通於士,季突至,士在內中,妻患之。其室婦曰:“令公子裸而解發直出門,吾屬佯不見也。”

於是公子從其計,疾走出門。季曰:“是何人也?”家室皆曰:“無有。”季曰:“吾見鬼乎?”婦人曰:“然。”“爲之奈何?”曰:“取五牲之矢浴之。”季曰:“諾。”乃浴以矢。

譯文

燕國人李季喜歡遠遊,有個妻子與男人私通,李季突然回到家,那男人還在家裏,(李季的.)妻子感到難辦。李季的妾說:“讓(這)男人裸體並披散頭髮直接出門,我們都假裝看不見。”

於是那男人依計行事,快速跑出門。李季說:“這是什麼人啊?”妻妾們都說:“沒有啊。”李季說:“我見鬼了不成?”妻子說:“是的。”“那怎麼辦?”(妻子)說:“拿五種牲畜的屎來洗澡。”李季說:“好。”便用屎洗澡。