文言文《周公誡子》的原文及翻譯
【原文】
成王封伯禽於魯。周公誡之曰:“往矣,子無以魯國驕士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾於天下亦不輕矣。然一沐三握髮,一飯三吐哺,猶恐失天下之士。吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大,守之以儉者,安;祿位尊盛,守之以卑者,貴;人衆兵強,守之以畏者,勝;聰明睿智,守之以愚者,哲;博聞強記,守之以淺者,智。夫此六者,皆謙德也。夫貴爲天子,富有四海,由此德也。不謙而失天下,亡其身者,桀、紂是也。可不慎歟?”
【註釋】
恭:肅敬,謙遜有禮.
榮:榮華顯貴.
儉:行爲約束而有節制,不放縱.
尊盛:位高勢盛.
卑:低下。
貴:地位顯要。
畏:同“威”,威嚴。
聰明:指明察事理.
睿智:聰慧,明智.
愚:愚拙,不巧僞.
哲:明智,聰明.
博聞強記:見聞廣博,記憶力強。
由:奉行,遵從.
慎:謹慎,慎重.
【翻譯】
周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說:“去了以後,你不要因爲受封於魯國(有了國土)就怠慢、輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是,一次沐浴,要多次停下來,握着自己已散的頭髮。吃一頓飯,要多次停下來,以接待賓客,(即使這樣)還怕因怠慢而失去人才。我聽說,道德品行寬容,並用謙遜的品行來保有它的人,必會得到榮耀;封地遼闊,並憑藉行爲約束而有節制來保有它的人,他的'封地必定安定;官職顯赫,並用謙卑來保有它的人,必定高貴;人口衆多、軍隊強大,並用威嚴來統御它的人,必定會勝利;用愚笨來保有聰明睿智,就是明智;見識廣博,並用淺陋來保有它的人,必定智慧。這六點都是謙虛謹慎的美德。即使尊貴如天子,富裕得擁有天下,便是因爲擁有這些品德。不謙虛謹慎從而失去天下,(進而導致)自己身亡的人,桀、紂就是這樣。(你)能不謹慎嗎?”
-
寓言《刻舟求劍》文言文翻譯
在現實學習生活中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你知道的經典文言文都有哪些呢?以下是小編幫大家整理的寓言《刻舟求劍》文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。寓言《刻舟求劍》文言文翻譯篇1原文楚人有涉①江者②,其劍自舟...
-
《百家姓廉》文言文的歷史來源及家族名人
歷史來源「廉」源出;一﹕據《元和姓纂》所載,相傳爲古帝顓頊孫大廉之後,以王父之字爲氏。二﹕據《元史》所載,元朝有畏吾爾人布魯海牙,擔任肅政廉防史(簡稱「廉使」)之際其子希憲適生,逐以官名爲「廉」氏,稱「廉希憲」。家族名人廉頗戰國趙人,生卒年不詳。爲趙之名將,屢敗齊、...
-
《史記·太史公自序》文言文閱讀訓練(附答案)
撥亂世,反之正,莫近於《春秋》。《春秋》文成數萬,其指數千,萬物之散聚皆在《春秋》。《春秋》之中,弒君三十六,亡國五十二,諸侯奔走不得保其社稷者,不可勝數。察其所以,皆失其本已。故曰‘臣弒君,子弒父,非一旦一夕之故也,其漸①久矣’。故有國者不可以不知《春秋》,前有讒...
-
高中常見文言文的特殊句式
(一)判斷句(1)用者,也表判斷:者,也、者也、也、者;(2)爲、乃、即、則或否定詞非,未,弗等表判斷。(3)名詞做所謂語直接表判斷(劉備,天下梟雄。)(二)被動句:(1)單獨用於受見或組合成見於,受於表判斷。如:內惑於鄭袖,外欺於張儀、徒見欺於王(2)爲、爲所、爲所表判斷;如:臣...