博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 文言文

文言文《童趣》特殊語句翻譯

文言文1.1W

《童趣》裏有很多特殊語句值得我們學習的`,下面小編爲大家帶來了文言文《童趣》特殊語句翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

文言文《童趣》特殊語句翻譯

倒裝句式

(1)“徐噴以煙”等於“以煙徐噴”。譯爲:用煙慢慢地噴(它們)。

(2)“留蚊於素帳中” 等於“於素帳中留蚊”。 譯爲:又在未染色的帳子裏留幾隻蚊子。

(3)“私擬作羣鶴舞於空中”等於“私擬作羣鶴於空中舞”。譯爲:我暗自把它們比作羣鶴在空中飛舞。

省略句式

(1)“使與臺齊” 等於“使(之)與臺齊”。 譯爲:使身子跟臺子一般高。

(2)“見二蟲鬥草間” 等於“見二蟲鬥(於)草間”。 譯爲:我看見兩隻小蟲在草間相鬥。

(3)“果如鶴唳雲端”等於“果如鶴唳(於)雲端”。譯爲:果真像鶴羣在青雲上翻飛鳴叫。

(4)“驅之別院”等於“驅之(於)別院”。譯爲:把它驅趕到別的院子去了。

被動句式

“舌一吐而二蟲盡爲所吞” 。譯爲:舌頭一吐,兩隻小蟲全被它吃掉。

判斷句式

“則或千或百,果然鶴也” 等於“眼前果真就出現了千百隻白鶴”

固定句式

以叢草爲林:以-----爲。 譯爲:把------當作。