博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 文言文

丙吉問牛文言文翻譯

文言文1.33W

丙吉問牛是指看到牛的異常想起天氣變化,讚揚官員關心百姓疾苦。下面是小編想跟大家分享的丙吉問牛文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。

丙吉問牛文言文翻譯

原文

吉又嚐出,逢清道羣鬥者,死傷橫道。吉過之不問,掾史獨怪之。

吉前行,逢人逐牛,牛喘吐舌。吉止駐,使騎吏問:“逐牛行幾裏矣?”

掾史獨謂丞相前後失問,或以譏吉,吉曰:“民鬥相殺傷,長安令、京兆尹職所當禁備逐捕,歲竟奏行賞罰而已。宰相不親小事,非所當於道路問也。方春未可大熱,恐牛近行用暑故喘,此時氣失節,恐有所傷害也。是以問之。”

掾史乃服,以吉知大體。

翻譯

(暮春的一天,)丙吉外出,遇到行人鬥毆,路邊躺着死傷的.人。然而,丙吉卻不聞不問,驅車而過;掾史感到很奇怪,暗自納悶兒。

過一會兒,當看到老農趕的牛步履蹣跚、氣喘吁吁時,丙吉卻馬上讓車伕停車詢問緣由。

下屬不解,問丙吉何以如此重畜輕人。

丙吉回答說:“行人鬥毆,有京兆尹等地方官處理即可,我只要適時考察其政績,有功則賞、有罪則罰,這樣就可以了。丞相是國家的進階官員,所關心的應當是國家大事。而問牛的事則不同,如今是春天,天氣還不應該太熱,如果那頭牛是因爲天太熱而喘息,那麼現在的氣節就不太正常了,農事勢必會受到影響。所以,我過問了牛的事兒。”