狼的文言文原文以及翻譯
導語:《聊齋志異》中有狼三則。其一被蘇教版義務教育語文課本七年級上冊收錄爲“專題 《狼》”,其二被選爲滬教版八年級下冊第34課《狼》,魯教版六年級下冊30課《狼》,並被人教版義務教育語文課本七年級下冊收編爲第30課。以下是小編節選的其中一則的原文以及翻譯,以供參考。
《狼》原文:
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩浪之並驅如故。
屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃(之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
《狼》翻譯:
一個屠夫傍晚回家,擔子裏面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩隻狼,緊跟着走了很遠。
屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭停下了。另一隻狼仍然跟着他。屠夫又把骨頭扔給狼,後面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經扔完了。但是兩隻狼像原來一樣一起追趕屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前後一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野裏有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場裏,覆蓋成小山(似的.)。屠夫於是跑過去靠在柴草堆的下面,放下擔子拿起屠刀。兩隻狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一會兒,一隻狼徑直走開了,另一隻狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那隻狼的眼睛好像閉上了,神情悠閒得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的後面,另一隻狼正在柴草堆裏打洞,打算要鑽洞進去,來攻擊屠夫的後面。身子已經鑽進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的後面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那隻狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。
狼也太狡猾了,可是一會兒兩隻狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。
-
文言文《師說》原文及翻譯2篇
在平平淡淡的學習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?其實,文言文是相對現今新文化運動之後白話文而講的,古代並無文言文這一說法。是不是有很多人在爲文言文的理解而發愁?下面是小編收集整理的文言文《師說》原文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。文言文《師說》原文及翻譯1《...
-
《戰國策西周秦召周君》文言文的原文及翻譯
原文秦召周君,周君難往。或爲周君謂魏王曰:“秦召周君,將以使攻魏之南陽。王何不出於河南?周君聞之,將以爲辭於秦而不往。周君不入秦,秦必不敢越河而攻南陽。”翻譯秦國邀請西周君,西周君有些畏懼,不敢去秦國,有人爲西周君對魏王說:“秦國邀請西君其目的是想讓西周進攻...
-
司馬光《孫權勸學》鑑賞
《孫權勸學》告誡人們後天學習的重要性,無論一個人先天天賦多好,如果後天不學習依然不能成功,相反一個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,下面是其作品鑑賞,歡迎閱讀:孫權勸學宋代:司馬光撰初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“...
-
世祖文言文精選考題
文言文,完成10~13題世祖,諱劾裏鉢。景祖卒,世祖繼之。世祖,遼重熙八年己卯歲生。遼鹹雍十年,襲節度使。景祖異母弟跋黑有異志,世祖慮其爲變,加意事之,不使將兵,但爲部長。跋黑遂誘桓赧、散達、烏春、窩謀罕爲亂,及間諸部使貳於世祖。部中有流言曰:“欲生則附於跋黑,欲死則...