學弈文言文簡單翻譯
語文知識重在積累,下面是小編整理的學弈文言文簡單翻譯,歡迎參考閱讀!
學弈
今夫弈之爲數,小數也;不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之爲聽;一人雖聽之,一心以爲有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學,弗若之矣。爲是其智弗若與?曰:非然也。
註釋
弈:下棋。(圍棋)
弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱爲弈秋。
數:指技藝。
致志:用盡心志。致:盡,極。
不得:學不會
善:善於,擅長。
誨:教導。
其:其中。
惟弈秋之爲聽:只聽弈秋(的教導)。
雖聽之:雖然在聽講。
惟:同“唯”,只。
以爲:認爲,覺得。
鴻鵠:天鵝。
援:引,拉。
將至:將要到來。
思:想。
弓繳:弓箭。
爲:因爲
繳:古時指帶有絲繩的箭。
之:謂,說。
雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。
弗若之矣:成績卻不如另外一個人。
弈者:下棋的人。
通國:全國。
使:讓(動詞)。
之:他,之前一個人。(指第一個用心聽講的人)
俱:一起。
弗:不。
若:如。
矣:了。(語氣詞)
爲:同“謂”,指有人說。
其:他的,指後一個人。
與:同“歟”嘆詞,相當於“嗎”。
然:這樣。
也:是。
《學弈》文言文翻譯
現在你把下棋作爲技藝,是小技藝;不專心致志,就學不到手。弈秋是全國的下棋高手,有人讓他教 兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的話;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,但是心裏卻想着天上有天鵝飛過,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一起 學習,但後一個人不如前一個人學得好。難道是因爲他的智力不如別人好嗎?有人說:“不是這樣的。”
《學弈》的啓示
透過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,決不可三心二意的道理。
《學弈》一文的來源
《學弈》選自《孟子·告子》。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養等。全書分爲《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。這段古文共 有5句,有三層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人。這句話爲下文做了鋪墊,因爲“名師出高徒”,他的學生肯定都是高手,而且一 定是高手如雲。第二層(第二、三句)卻出現了一種不和諧的'現象:弈秋教的兩個學生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心裏;另一個雖然在聽,心裏 卻在想着也許就有天鵝飛來,想着要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結果雖然一同學習,後一個比前一個卻是遠遠比不上了。第三層(最後兩句)是自問自答: 是不是後一個比不上前一個聰明呢?我可以說:完全不是。聯繫第二層可知,後一個只因爲他不肯專心致志地學習才落後的啊!只有四句話,卻層次分明地講明白了 不專心致志便學不好本領的道理,告訴我們,只有專心致志,纔能有所成就。
文言文的簡潔精煉由此可見不一般啊。
《學弈》透過弈秋教學生下棋的事。說明了在同樣的條件、老師下不同的態度會得到不同的結果。告訴我們做事要專心致志,絕對不可以三心二意的道理
讀法
弈秋,通國/之善弈者也.使弈秋誨二人弈,其一人/專心致志,惟(wéi)/弈秋之爲聽;一人/雖聽之,一心以爲/有鴻鵠(hú)/將至,思/ 援弓繳[zhuó]/而射之。雖/與之俱學,弗(fú)若之矣(yǐ).爲是/其智弗若與[yú]?曰:非然/也
-
中考文言文閱讀練習:曹端
曹端曹端,字正夫,澠池人,中考文言文閱讀練習·曹端。永樂六年舉人。五歲見《河圖》《洛書》,即畫地以質之父。及長,專心性理。其學務躬行實踐,而以靜存爲要。讀宋儒《太極圖》《通書》《西銘》,嘆曰:“道在是矣。”篤志研究,坐下著足處,兩磚皆穿。事父母至孝,父初好釋氏,端...
-
《百家姓.闕》文言文的歷史來源
歷史來源1、起源於地名。古代有縣名叫闕鞏,居住在這個縣的人家就以闕爲姓。2、來源於以封地名爲氏。春秋時的魯國有邑名爲闕黨。有人被封在這個地方,於是以封地名爲氏,稱做闕姓。3、來源於以地名爲氏。春秋時期孔子居住在闕里,後來住在這個地方的人,就把地名當作自...
-
關於文言文常見代詞
【人稱代詞】吾、我、予、餘、朕、孤、寡人、臣、僕、妾等詞,代說話或寫文章的人,即今之所謂第一人稱代詞。其中“我”字,不僅各時代的文言皆用,而且一直用到現在。其餘的在現代漢語中都不用了。爾、汝、女、若、乃、而、子、君、公、閣下、陛下、足下等,代受話人,是...
-
《本草綱目·草部·薰草》文言文
《本草綱目·草部·薰草》作者:李時珍釋名蕙草、香草、燕草、黃零草。氣味甘、平、無毒。主治傷寒下痢。用薰草、當歸各二兩,黃連四兩,加水六升,煮成二升服下。一天服三次。傷寒狐惑(按:狐惑症象是:蟲蝕下部,痛癢不止,脈數而無熱,汗出不止。病初起時,目盡赤,七、八日後,四角...