小時了了文言文翻譯
小少年司馬光很聰明,今天我們要再見識一下其他小少年的聰明,現在就讓我們一起來進入課文《小時了了》。
孔文舉年十歲
——《世說新語》
孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,爲司隸校尉。詣(1)門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通(2)。文舉至門,謂吏曰:“我是李府君親。”既通,前坐。元禮問曰:“君與僕(3)有何親?”對曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是(4)僕與君奕世爲通好也。”元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙(wěi)後至,人以其語語(yù)(5)之,韙曰:“小時了了(liǎo)(6),大未必佳。”文舉曰:“想君小時,必當了了。”韙大踧踖(cù)(7)。
【註釋】
(1)詣:前往,到……去
(2)通:通報
(3)僕:“我”的謙稱
(4)是:所以
(5)語:這裏做動詞用,是“告訴”的意思
(6)了了:聰明
(7)踧踖:尷尬,侷促不安
【文章大意】
孔文舉十歲時,隨他父親到洛陽。當時李元禮有很大的名望,任司隸校尉;登讓拜訪的都必須是才子、名流和內外親屬,才讓通報。孔文舉來到他家,對掌門官說:“我是李府君的親戚。”經通報後,入門就坐。元禮問道:“您和我有什麼親戚關係呢?”孔文舉回答道:“古時候我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽爲師,這樣看來,我和您就是老世交了。”李元禮和賓客們無下讚賞他的聰明過人。太中大夫陳韙來得晚一些,別人就把孔文舉的應對告訴他,陳韙說:“小時候聰明伶俐,長大了未必出衆。”文舉應聲說:“您小時候,想必是很聰明的了。”陳韙聽了,感到很難爲情。
解 析
這個孔文舉是孔融,孔子的第二十世孫,就是那個讓梨的孔融,估計遺傳好,從小聰明,善於辯論。李元禮東漢潁川襄城(今屬河南)人。出仕之初舉孝廉,後歷任青州等地太守、烏桓校尉、徵度遼將軍、河南尹。不管當世還是後世對此人評價都很高,號稱"天下楷模"。太中大夫陳韙就是個陪襯,一個本想乘機表現一番,卻反被聰明孩子駁得無言以對,尷尬萬分的傢伙。
短文分成兩個部分,一部分是寫孔融如何混進李元禮府上去的;一部分是寫孔融如何應對陳韙的刁難。
孔融作爲後學之輩的到當時大名鼎鼎的李家去拜訪,這有難度,首先看門的人才不會理睬這個十歲的娃娃,你即便報了是孔子的後代又能如何?被轟出去是必然的!所以要進門得“有關係”,而且這個關係還得“鐵”,一般的還不行。用現在的.話說就是要善於 “搭訕”,“搭”得好,便是溝通與交往的好手段,看來聰明的孔融很善於採用這種交往的手段。於是孔融就將李元禮與老子扯上了關係(大家都說老子叫李耳),這個肯定不靠譜,就算老子真的叫李耳,也和李元禮沒有關係,天下姓李的多了去了。問題是孔融爲什麼這樣拉呢?不好說是漢代大將軍李廣啊,這還近些(老子是戰國初期的人)!原因是孔融的祖上和老子有關係啊,據說孔子曾拜老子爲師,這樣一來,就理順關係了:孔子的老師是老子,那麼一日爲師終生爲師,祖上爲學生,後世子孫就都該爲學生,我一個後學來拜見老師,這是必須的事情啊!這一來孔融既擺出了後學的姿態,又給了主人足夠大的面子,多好的事情啊,主人知道了也絕不會怪罪孔融的。
-
《戰國策西周秦召周君》文言文的原文及翻譯
原文秦召周君,周君難往。或爲周君謂魏王曰:“秦召周君,將以使攻魏之南陽。王何不出於河南?周君聞之,將以爲辭於秦而不往。周君不入秦,秦必不敢越河而攻南陽。”翻譯秦國邀請西周君,西周君有些畏懼,不敢去秦國,有人爲西周君對魏王說:“秦國邀請西君其目的是想讓西周進攻...
-
文言文通假字的知識點
案:同按;審察,察看。動詞。召有司案圖,指從此以往十五都予趙。板:同版;字版。名詞。板印書籍,唐人尚未盛爲之。暴:同曝曬。動詞。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。案:同按;審察,察看。動詞。召有司案圖,指從此以往十五都予趙。板:同版;字版。名詞。板印書籍,唐人尚未盛爲之。暴:同...
-
《醉翁亭記》文言文鑑賞
《醉翁亭記》是一篇優美的散文。這篇散文饒有詩情畫意,別具清麗格調,在中國古代文學作品中確是不可多得的。下面是《醉翁亭記》的建設,歡迎參考!《醉翁亭記》環滁皆山也。其西南諸峯,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七裏,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峯之間者,釀...
-
強項令 董宣文言文閱讀訓練
強項令董宣,字少平,陳留圉人也。後特徵爲洛陽令。時湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴驂乘。宣於夏門亭候之,乃駐車叩馬,以刀畫地,大言數主之失,叱奴下車,因格殺之。主即還宮訴帝。帝大怒,召宣,欲箠殺之。宣叩頭曰:願乞一言而死。帝曰:欲何言?宣曰:陛下...