文言文閱讀理解題:明史·許逵傳
閱讀下面的文言文,完成4~7題。
許逵,字汝登,固始人。正德三年進士。長身巨口,猿臂燕頷,沉靜有謀略。授樂陵知縣。六年春,流賊劉七等屠城邑,殺長吏。諸州縣率閉城守,或棄城遁,或遺之芻粟弓馬,乞賊毋攻。逵之官,慨然爲戰守計。縣初無城,督民版築,不逾月,城成。令民屋外築牆,牆高過檐,啓圭竇①,才容人。家選一壯者執刃伺竇內,餘皆入隊伍,日視旗爲號,違者軍法從事。又募死士伏巷中,洞開城門。賊果至,旗舉伏發,竇中人皆出,賊大驚竄,斬獲無遺。後數犯,數卻之,遂相戒不敢近。事聞,進秩二等。時知縣能抗賊者,益都則牛鸞,郯城則唐龍,汶上則左經,浚則陳滯,然所當賊少。而逵屢御大賊有功,遂與鸞俱超擢兵備僉事。逵駐武定州,州城圮濠平,不能限牛馬。逵築城鑿池,設樓櫓②,置巡卒。明年五月,賊楊寡婦以千騎犯濰縣,指揮喬剛御之,賊少卻。遙追敗之高苑,令指揮張勳邀之滄州,先後俘斬二百七十餘人。未幾,賊別部掠德平,逵盡殲之,威名大著。
十二年遷江西副使。時宸濠黨暴橫,逵以法痛繩之。嘗言於孫燧曰:寧王敢爲暴者,恃權臣也。權臣左右之者,貪重賄也。重賄由於盜藪,今惟翦盜則賄息,賄息則黨孤。燧深然之,每事輒與密議。及宸濠縛燧,逵爭之。宸濠素忌逵,問:許副使何言?逵曰:副使惟赤心耳。宸濠怒日:我不能殺汝邪?逵罵曰:汝能殺我,天子能殺汝。汝反賊,萬段磔汝,汝悔何及!宸濠大怒,並縛之,曳出斫其頸,屹不動。賊衆共推抑令跪,卒不能,遂死,年三十六。
初,逵以《文天祥集》貽其友給事中張漢卿而無書。漢卿語人曰:寧邸必反,汝登其爲文山乎!逵父家居,聞江西有變,殺都御史及副使,即爲位,易服哭。人怪問故,父曰:副使,必吾兒也。世宗即位,贈左副都御史。嘉靖元年,改贈逵禮部尚書。
(節選自《明史·許逵傳》)
[注]①圭竇:圭形小門。②樓櫓:上有望樓的'戰車。
4.對下列句子中加點的詞的解釋。不正確的一項是(3分)
A.日視旗爲號 日:每天。
B.賊果至,旗舉伏發 伏:隱匿。
C.俱超擢兵備僉事 超:越級。
D.宸濠素忌逵 素:平時。
5.以下各組句子中。全都表明許逵有謀略的一組是(3分)
①縣初無城,督民版築 ②家選一壯者執刃伺竇內
③又募死士伏巷中,洞開城門 ④每事輒與密議
⑤汝反賊,萬段磔汝 ⑥曳出斫其頸,屹不動
A.①②③ B.①④⑤ C.②③⑥ D.④⑤⑥
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.許逵身材魁梧,且有軍事才能。正德六年春,他在樂陵知縣任上,修築城牆,訓練兵 卒,招募死士,最終打敗了流寇劉七等賊人,並因此而獲得了升遷。
B.駐守武定州時,許逵築城挖壕,修造戰車,設巡邏隊;第二年五月,賊楊寡婦進攻濰 縣,許逵在高苑擊敗他們,後來又在德平全殲另外一股賊人,威名大震。
C.許逵與都御史孫燧對剪除寧王勢力有相同的認識,所以凡事都相互商議。宸濠造反,捆綁了孫燧,欲加殺害。許逵爭辯未果,責罵叛寇,英勇就義。
D.從許逵贈送《文天祥集》一事,其父其友就知道許逵必定會在寧王造反時像文天祥一樣堅貞,所以其父在未知兒子生死的確切消息時,就擺上牌位哭悼兒子。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)諸州縣率閉城守,或棄城遁,或遺之芻粟弓馬,乞賊毋攻。
譯文:
(2)十二年遷江西副使。時宸濠黨暴橫,逵以法痛繩之。
譯文:
-
賈人背諾文言文翻譯
人無信不立。既然答應別人的事,就要兌現承諾。下面是小編整理的賈人背諾文言文翻譯,歡迎檢視。賈人背諾原文濟陰之賈人①,渡河而亡其舟,棲於浮苴②之上,號焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:“我濟陰之巨室③也,能救我,予爾百金!”漁者載而升諸④陸,則予十金。漁者曰:“...
-
炳燭而學文言文閱讀練習
【原文】晉平公問於師曠曰:吾年七十,欲學,恐已暮矣。師曠曰:何不炳燭乎?平公曰:安有爲人臣而戲其君乎?師曠曰:盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?平公曰:善哉!【註釋】(1)晉平公:春秋時晉國的國君。(2)欲:想要...
-
吳起守信文言文翻譯
吳起是戰國時期著名的政治改革家,卓越的軍事家、統帥、政治家、改革家,兵家代表人物。以下是“吳起守信文言文翻譯”,希望給大家帶來幫助!吳起守信明代:宋濂昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來,起不食待之。明日早,令人...
-
寬厚待人文言文翻譯
寬厚是指寬大厚道;深沉渾厚。下面是小編爲大家整理的關於寬厚待人的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。原文子儀事上誠,御下恕,賞罰必信。遭倖臣程元振、魚朝恩短毀,方時多虞,握兵處外,然詔至,即日就道,無纖介顧望,故讒間不行。破吐蕃靈州,而朝恩使人發其父墓,盜未得。子儀自涇陽...