晏子僕御文言文翻譯
戰國時期,發生在晏子身上的故事很多,下面就是小編爲您收集整理的晏子僕御文言文翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小夥伴哦!
【原文】
晏子爲齊相,出,其御者之妻從門間而窺。其夫爲相御,擁大蓋,策駟馬,意氣洋洋,甚自得也。既而歸,其妻請去。夫問其故。妻曰:“晏子長不滿六尺,身相齊國,名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長八尺,乃爲人僕御。然子之意,自以爲足。妾以是求去也。”其後夫自抑損。晏子怪而問之,御以實對。晏子薦以爲大夫。
【註釋】
爲:擔任。
僕御:駕駛車馬的人。
御:車伕。
爲:替。
相:輔佐國君主持國家大事的最高官吏。後來稱作相國,宰相。這裏是動詞,做相國。
門間:門縫。間,縫隙。
擁大蓋:(頭頂上)撐着大的車篷。擁,戴,撐。蓋,古代車上遮蔽陽光和雨的傘。
策駟馬:用鞭子趕着四匹(高大的)馬。策,用鞭子趕馬,動詞。駟,同駕一車的四匹馬。
揚揚:得意的`樣子。
得:得意。
既而:不久。
請:請求。
去:離開,即和丈夫離婚。
故:緣故,原因。
長不滿六尺:身長較矮(古代尺短)。
妾:古代女子表示謙卑的自稱。
志念:志向和興趣。
自下:自卑,自以爲不足,與“自高”相對。
抑損:謙遜,抑制(自己的驕態)。
窺:偷看。
子:你。
足:滿足。
意:人或事物流露出的情態。此處指神氣,表情。
【翻譯】
晏子擔任齊國的宰相,有一天坐車子出門。他車伕的妻子從門縫裏偷看。她的丈夫爲晏子駕車,撐着大車篷,用鞭子趕着四匹大馬,意氣紛發,十分得意。車伕已經回到家裏,他的妻子請求離開。車伕問這其中的原因,他的妻子說:“晏子身高不滿六尺,擔任齊國的宰相,名聲在各諸侯國中都很顯赫。現在我看他出門,他的志向心思十分深遠,常常有意降低自己的身份。如今你身高八尺,卻只是個替人趕車的車伕,然而看你的樣子,好像還覺得很滿足。這就是我要離開你的原因。”從這件事後,車伕常常抑制自己的驕態,謙虛退讓。晏子對此感到奇怪便詢問車伕,車伕如實回答,於是晏子推薦他做了大夫。
-
卿非孤人文言文鑑賞
庶見素冠兮,棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。庶見素衣兮,我心傷悲兮,聊與子同歸兮。庶見素篳兮,我心蘊結兮,聊與子如一兮。我想你是一襲青蓮,靜開在如煙似水的愁裏,看着他立在落梅橋上,白衣荏苒,拂過殘酒玉階,月傾成劍,在他清瘦落寞的容顏裏嵌下人世霜履,他或許剛剛失去最親的親人,他...
-
吳琠文言文閱讀答案及譯文
閱讀下面的文言文,完成4~7題。吳琠,字伯美,山西沁州人。順治十六年進士,授河南確山知縣。縣遭明季流寇殘破,琠拊流亡,闢蕪廢,墾田歲增,捕獲盜魁誅之。師下雲南,縣當孔道,輿馬糧餉,先事籌辦而民不擾。康熙十三年,以卓異入爲吏部主事,歷郎中。累遷通政司右參議。刑部尚書魏象樞...
-
“漢,郭伋字細侯”文言文練習題
閱讀下面選文,回答問題。(5分)漢,郭伋字細侯。茂陵人,爲幷州守。素結恩德。後行部①至西河。童兒數百。各騎竹馬②,迎拜於道。問使君③何日當還伋,計日告之。既還。先一日,伋恐違信,遂止野亭,候期乃入。以太守之尊,與竹馬童兒道旁偶語,乃以不肯失信於兒童。先歸一日。寧...
-
文言文《酬樂天揚州初逢席上見贈》詞彙解析
(1)酬:答謝,這裏是以詩相答的意思。(2)樂天:指白居易,字樂天。(3)巴山楚水:古時四川東部屬於巴國,湖南北部和湖北等地屬於楚國。劉禹錫曾被貶到這些地方做官,所以用巴山楚水指詩人被貶到之地。(4)二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶爲連州刺史到寫此詩時,共22...