博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 童話

王爾德童話

童話1.36W

王爾德是19世紀英國最偉大的藝術家之一,以其劇作、詩歌童話和小說名世。王爾德童話就是他的名作之一。

王爾德童話之《快樂王子》

快樂王子的雕像高高地聳立在城市上空—根高大的石柱上面。他渾身上下鑲滿了薄薄的黃金葉片,明亮的藍寶石做成他的雙眼,劍柄上還嵌着一顆碩大的燦燦發光的紅色寶石。

世人對他真是稱羨不已。“他像風標一樣漂亮,”一位想表現自己有藝術品味的市參議員說了一句,接着又因擔心人們將他視爲不務實際的人,其實他倒是怪務實的,便補充道:“只是不如風標那麼實用。”

“你爲什麼不能像快樂王子一樣呢?”一位明智的母親對自己那哭喊着要月亮的小男孩說,“快樂王子做夢時都從沒有想過哭着要東西。”

“世上還有如此快樂的人真讓我高興,”一位沮喪的漢子凝視着這座非凡的雕像喃喃自語地說着。

“他看上去就像位天使,”孤兒院的孩於們說。他們正從教堂走出來,身上披着鮮紅奪目的斗篷,胸前掛着乾淨雪白的圍嘴兒。

“你們是怎麼知道的?”數學教師問道,“你們又沒見過天使的模樣。”

“啊!可我們見過,是在夢裏見到的。”孩子們答道。數學教師皺皺眉頭並繃起了面孔,因爲他不贊成孩子們做夢。

有天夜裏,一隻小燕子從城市上空飛過。他的朋友們早在六個星期前就飛往埃及去了,可他卻留在了後面,因爲他太留戀那美麗無比的蘆葦小姐。他是在早春時節遇上她的,當時他正順河而下去追逐一隻黃色的大飛蛾。他爲她那纖細的腰身着了迷,便停下身來同她說話。

“我可以愛你嗎?”燕子問道,他喜歡一下子就談到正題上。蘆葦向他彎下了腰,於是他就繞着她飛了一圓又一圈,並用羽翅輕撫着水面,泛起層層銀色的漣漪。這是燕子的求愛方式,他就這樣地進行了整個夏天。

“這種戀情實在可笑,”其他燕子吃吃地笑着說,“她既沒錢財,又有那麼多親戚。”的確,河裏到處都是蘆葦。

等秋天一到,燕子們就飛走了。

大夥走後,他覺得很孤獨,並開始討厭起自己的戀人。“她不會說話,”他說,“況且我擔心她是個蕩婦,你看她老是跟風調情。”這可不假,一旦起風,蘆葦便行起最優雅的屈膝禮。“我承認她是個居家過日子的人,”燕子繼續說,“可我喜愛旅行,而我的妻子,當然也應該喜愛旅行纔對。”

“你願意跟我走嗎?”他最後問道。然而蘆葦卻搖搖頭,她太捨不得自己的家了。

“原來你跟我是鬧着玩的,”他吼叫着,“我要去金字塔了,再見吧!”說完他就飛走了。

他飛了整整一天,夜晚時纔來到這座城市。“我去哪兒過夜呢?”他說,“我希望城裏已做好了準備。”

這時,他看見了高大圓柱上的雕像。

“我就在那兒過夜,”他高聲說,“這是個好地方,充滿了新鮮空氣。”於是,他就在快樂王子兩腳之間落了窩。

“我有黃金做的臥室,”他朝四周看看後輕聲地對自己說,隨之準備入睡了。但就在他把頭放在羽翅下面的時候,一顆大大的水珠落在他的身上。“真是不可思議!”他叫了起來,“天上沒有一絲雲彩,繁星清晰又明亮,卻偏偏下起了雨。北歐的天氣真是可怕。蘆葦是喜歡雨水的,可那只是她自私罷了。”

緊接着又落下來一滴。

“一座雕像連雨都遮擋不住,還有什麼用處?”他說,“我得去找一個好煙囪做窩。”他決定飛離此處。

可是還沒等他張開羽翼,第三滴水又掉了下來,他擡頭望去,看見了——啊!他看見了什麼呢?

快樂王子的雙眼充滿了淚水,淚珠順着他金黃的臉頰淌了下來。王子的臉在月光下美麗無比,小燕子頓生憐憫之心。

“你是誰?”他問對方。

“我是快樂王子。”

“那麼你爲什麼哭呢?”燕子又問,“你把我的身上都打溼了。”

“以前在我有顆人心而活着的時候,”雕像開口說道,“我並不知道眼淚是什麼東西,因爲那時我住在逍遙自在的王宮裏,那是個哀愁無法進去的地方。白天人們伴着我在花園裏玩,晚上我在大廳裏領頭跳舞。沿着花園有一堵高高的圍牆,可我從沒想到去圍牆那邊有什麼東西,我身邊的一切太美好了。我的臣僕們都叫我快樂王子,的確,如果歡愉就是快樂的話,那我真是快樂無比。我就這麼活着,也這麼死去。而眼下我死了,他們把我這麼高高地立在這兒,使我能看見自己城市中所有的醜惡和貧苦,儘管我的心是鉛做的,可我還是忍不住要哭。”

“啊!難道他不是鐵石心腸的金像?”燕子對自己說。他很講禮貌,不願大聲議論別人的私事。

“遠處,”雕像用低緩而悅耳的聲音繼續說,“遠處的一條小街上住着一戶窮人。一扇窗戶開着,透過窗戶我能看見一個女人坐在桌旁。她那瘦削的臉上佈滿了倦意,一雙粗糙發紅的手上到處是針眼,因爲她是一個裁縫。她正在給緞子衣服繡上西番蓮花,這是皇后最喜愛的宮女準備在下一次宮廷舞會上穿的。在房間角落裏的一張牀上躺着她生病的孩子。孩子在發燒,嚷着要吃桔子。他的媽媽除給他喂幾口河水外什麼也沒有,因此孩子老是哭個不停。燕子,燕子,小燕子,你願意把我劍柄上的紅寶石取下來送給她嗎?我的雙腳被固定在這基座上,不能動彈。”

“夥伴們在埃及等我,”燕子說,“他們正在尼羅河上飛來飛去,同朵朵大蓮花說着話兒,不久就要到偉大法老的.墓穴裏去過夜。法老本人就睡在自己彩色的棺材中。他的身體被裹在黃色的亞麻布裏,還填滿了防腐的香料。他的脖子上繫着一圈淺綠色翡翠項鍊,他的雙手像是枯萎的樹葉。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子又說,“你不肯陪我過一夜,做我的信使嗎?那個孩子太飢渴了,他的母親傷心極了。”

“我覺得自己不喜歡小孩,”燕子回答說,“去年夏天,我到過一條河邊,有兩個頑皮的孩於,是磨坊主的兒子,他們老是扔石頭打我。當然,他們永遠也別想打中我,我們燕子飛得多快呀,再說,我出身於一個以快捷出了名的家庭;可不管怎麼說,這是不禮貌的行爲。”

可是快樂王子的滿臉愁容叫小燕子的心裏很不好受。“這兒太冷了,”他說,“不過我願意陪你過上一夜,並做你的信使。”

“謝謝你,小燕子,”王子說。

於是燕子從王子的寶劍上取下那顆碩大的紅寶石,用嘴銜着,越過城裏一座連一座的屋頂,朝遠方飛去。

他飛過大教堂的塔頂,看見了上面白色大理石雕刻的天使像。他飛過王宮,聽見了跳舞的歌曲聲。一位美麗的姑娘同她的心上人走上了天台。“多麼奇妙的星星啊,”他對她說,“多麼美妙的愛情啊3”

“我希望我的衣服能按時做好,趕得上盛大舞會,”她回答說,“我已要求繡上西番蓮花,只是那些女裁縫們都太得了。”

他飛過了河流,看見了高掛在船桅上的無數燈籠。他飛過了猶太區,看見猶太老人們在彼此討價還價地做生意,還把錢幣放在銅製的天平上稱重量。最後他來到了那個窮人的屋舍,朝裏面望去。發燒的孩子在牀上輾轉反側,母親已經睡熟了,因爲她太疲倦了。他跳進屋裏,將碩大的紅寶石放在那女人頂針旁的桌子上。隨後他又輕輕地繞者牀飛了一圈,用羽翅扇着孩子的前額。“我覺得好涼爽,”孩子說,“我一定是好起來了。”說完就沉沉地進入了甜蜜的夢鄉。

然後,燕子回到快樂王子的身邊,告訴他自己做過的一切。“你說怪不怪,”他接着說,“雖然天氣很冷,可我現在覺得好暖和。”

“那是因爲你做了一件好事,”王子說。於是小燕子開始想王子的話,不過沒多久便睡着了。對他來說,一思考問題就老想睏覺。

黎明時分他飛下河去洗了個澡。“真是不可思議的現象,”一位鳥禽學教授從橋上走過時開口說道,“冬天竟會有燕子!”於是他給當地的報社關於此事寫去了一封長信。每個人都引用他信中的話,儘管信中的很多詞語是人們理解不了的。

“今晚我要到埃及去,”燕子說,一想到遠方,他就精神百倍。他走訪了城裏所有的公共紀念物,還在教堂的頂端上坐了好一陣子。每到一處,麻雀們就吱吱喳喳地相互說,“多麼難得的貴客啊!”所以他玩得很開心。

月亮升起的時候他飛回到快樂王子的身邊。“你在埃及有什麼事要辦嗎?”他高聲問道,“我就要動身了。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你願意陪我再過一夜嗎?”

“夥伴們在埃及等我呀,”燕子回答說,“明天我的朋友們要飛往第二瀑布,那兒的河馬在紙莎草叢中過夜。古埃及的門農神安坐在巨大的花崗岩寶座上,他整夜守望着星星,每當星星閃爍的時候,他就發出歡快的叫聲,隨後便沉默不語。中午時,黃色的獅羣下山來到河邊飲水,他們的眼睛像綠色的寶石,咆哮起來比瀑布的怒吼還要響亮。”“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“遠處在城市的那一頭,我看見住在閣樓中的一個年輕男子。他在一張鋪滿紙張的書桌上埋頭用功,旁邊的玻璃杯中放着一束乾枯的紫羅蘭。他有一頭棕色的捲髮,嘴脣紅得像石榴,他還有一雙睡意朦朧的大眼睛。他正力爭爲劇院經理寫出一個劇本,但是他已經給凍得寫不下去了。壁爐裏沒有柴火,飢餓又弄得他頭昏眼花。”

“我願意陪你再過一夜,”燕子說,他的確有顆善良的心。“我是不是再送他一塊紅寶石?”

“唉!我現在沒有紅寶石了。”王子說,“所剩的只有我的雙眼。它們由稀有的藍寶石做成,是一干多年前從印度出產的。取出一顆給他送去。他會將它賣給珠寶商,好買回食物和木柴,完成他寫的劇本。”

“親愛的王子,”燕子說,“我不能這樣做,”說完就哭了起來。

標籤:王爾德 童話