愛情詩 英文
情詩是一種特殊的文學體裁,用於表達自我情感,抒發對對方的愛慕之情。
愛情詩 英文篇一
1)
Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星
How I wonder what you are, 我想知道你身形,
Up above the world so high, 高高掛在天空中,
Like a diamond in the sky. 就像天上的鑽石。
(2)
When the blazing sun is gone, 燦爛太陽已西沉,
When he nothing shines upon, 它已不再照萬物,
Then you show your little light, 你就顯露些微光,
Twinkle, twinkle all the night. 整個晚上眨眼睛。
(3)
The dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空
And often thro' my curtains peep, 穿過窗簾向我望,
For you never shut your eye 永不閉上你眼睛
Till the sun is in the sky. 直到太陽又現形。
(4)
'Tis your bright and tiny spark 你這微亮的火星,
Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀著遊人,
Though I know not what you are 雖我不知你身形,
Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星.
愛情詩 英文篇二
I wandered lonely as a cloud
我孤獨地漫遊,像一朵雲
That floats on high o′er vales and hills,
在山丘和谷地上飄蕩,
When all at once I saw a crowd,
忽然間我看見一羣
A host, of golden daffodils;
金色的`水仙花迎春開放,
Beside the lake, beneath the trees,
在樹蔭下,在湖水邊,
Fluttering and dancing in the breeze.
迎着微風起舞翩翩。
Continuous as the stars that shine
連綿不絕,如繁星燦爛,
And twinkle on the milky way,
在銀河裏閃閃發光,
They stretched in never-ending line
它們沿着湖灣的邊緣
Along the margin of a bay:
延伸成無窮無盡的一行;
Ten thousand saw I at a glance,
我一眼看見了一萬朵,
Tossing their heads in sprightly dance.
在歡舞之中起伏顛簸。
The waves beside them danced;but they
粼粼波光也在跳着舞,
Out-did the sparkling waves in glee:
水仙的歡欣卻勝過水波;
A poet could not but be gay,
與這樣快活的伴侶爲伍,
In such a jocund company:
詩人怎能不滿心歡樂!
I gazed--and gazed--but little thought
我久久凝望,卻想象不到
What wealth the show to me had brought:
這奇景賦予我多少財寶,——
For oft, when on my couch I lie
每當我躺在牀上不眠,
In vacant or in pensive mood,
或心神空茫,或默默沉思,
They flash upon that inward eye
它們常在心靈中閃現,
Which is the bliss of solitude;
那是孤獨之中的福祉;
And then my heart with pleasure fills,
於是我的心便漲滿幸福,
And dances with the daffodils.
和水仙一同翩翩起舞。
愛情詩 英文篇三
When I Wake Up Each Morning
And See you Next to Me
I Know that My Day Will Be All Right
Sometimes it is hard
to put feelings into words
but I want you to know
how you affect me
When I wake up
and see you in the morning
I am so happy
that we are together
I respect you
I admire you
I love you deeply
When I wake up
each morning
and see you next to me
no matter what happens
I know that my day will
be all right
將感情付諸言辭,
有時確是件難事。
但我想讓你知道,
你於我有多重要。
清晨醒來見到你,
知道我們在一起,
便覺得如此幸福。
我尊重你崇拜你,
我深深地愛着你。
若每個清晨醒來,
能見你即在身側,
我便深深地知道,
無論發生什麼事,
日子將安然繼續。
愛情詩 英文篇四
The day is cold,and dark,and dreary;
天冷、陰暗、沉悶;
It rains,and the wind is never weary;
下着雨,風也刮個不停;
The vine still clings to the moldering wall,
藤還攀附着頹垣殘壁,
But at every gust the dead leaves fall,
每來一陣狂風,枯葉附落紛紛,
And the day is dark and dreary.
天真是陰暗而沉悶。
My life is cold and dark and dreary;
我的生活寒冷、陰鬱、沉悶;
It rains and the wind is never weary;
下着雨,風也刮個不停;
My though still cling to the moldering past,
我的思想還糾纏着消逝的往事,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
大風裏,我的青春希望相繼熄滅,
And the days are dark and dreary.
天真是陰暗而沉悶。
Be still,sad heart!And cease repining;
安靜吧,憂傷的心!別再悔恨;
Behind the clouds is the sun still shining;
烏雲後面太陽依然輝煌燦爛;
Thy fate is the common fate of all,
你命運和大家的一樣,
Into each life some rain must fall,
每個人一生都得逢上陰雨,
Some days must be dark and dreary.
有些日子必然陰暗而沉悶。
-
著名感人的愛情詩
古今中外都有很多詩人寫過很多感人的愛情詩,那麼你熟悉的著名感人的愛情詩有哪幾首呢?下面就由小編爲大家介紹一下著名感人的愛情詩吧!國外著名感人的愛情詩一,世界上最遠的距離世界上最遠的距離,不是生與死的距離,而是我站在你面前,你不知道我愛你;世界上最遠的距離,...
-
誰能撐住你的天-愛情詩歌
第一次明白真的愛上的感覺的時候,兩個人篤定這份愛情必然有結果。那會兒堅信他是愛我的,猶如堅信頭頂上的天永遠不會塌下來那樣。在網上找到一張圖片,一隻小豬拿着火把,四周一片漆暗。小豬的旁邊有一行獨白:一直相信你愛我,可是直到天塌下來的這一刻,我才明白你是無能...
-
我的掌紋是你(愛情詩) -與江南擂臺同題詩
柔軟的愛情活在掌心長成了千絲萬縷的紋陪伴我們每一個日夜晨昏一輩子,永不分你說,人生不該信命但我依然相信天註定今生的.我們是被上帝攝取了魂把彼此的魂刻進彼此的掌心刻成了深深淺淺的紋那是我們深深淺淺的愛情一輩子,永不分我是花嗎?無疑你就是花瓣上的花紋你...
-
愛該如何留住愛情詩歌
我該如何才能留住你的身影我要怎樣才能重溫你的柔情天際星光冷漠的在深藍天穹我看不清只有織女牛郎的遙望相對迷離悽楚的眸光無詞言語的溫情柔意牽動着溫暖我心的'憂傷寂寞想象着織女牛郎給我倆佑護一起圓平度朝暮的夢好想,讓腦海清空可心中總癡癡念念說不清,有...