博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 詩經

詩經·曹風《蜉蝣》

詩經2.27W

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。 心之憂矣,於我歸處?

詩經·曹風《蜉蝣》

蜉蝣之翼,采采衣服。 心之憂矣,於我歸息?

蜉蝣掘閱,麻衣如雪。 心之憂矣,於我歸說?

《曹風》是曹國地區的詩歌,共四篇。曹國是周武王分封給叔振鐸的國家,在今的山東省定陶、曹縣帶。當地風俗,“重厚多君子,好稼穡,惡衣食,以致畜臧。”(《漢·書地理志》)但詩歌中卻多諷刺奢侈腐化的作品。

蜉蝣:一種小昆蟲。成蟲常在水面飛行,壽命很短。常以蜉蝣形容朝生暮死。蜉蝣的羽很薄而有光澤,幾乎是透明的。

楚楚:形容鮮明整潔。這是用蜉蝣的翅羽比喻人的衣服。

我:通何

采采:華麗的樣子。

閱:音穴,通穴

說:停息。

《蜉蝣》諷刺朝生暮死的.人貪圖眼前的享樂,不知人生最終的歸宿的可悲。詩以蜉蝣作比,構成了一個典型的代表意象,嘲弄了這種享樂者的短暫。

標籤:詩經 蜉蝣 曹風