冬天英語小詩歌
雪花兒是夢一樣地繽紛,中間更添上一道僵凍的小河。以下內容是小編爲您精心整理的冬天英語小詩歌,歡迎參考!
冬天英語小詩歌一
Stopping by Woods on a Snowy Evening
By Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely,dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
雪夜林畔駐馬
羅伯特.弗羅斯特
我想我知道這是誰的樹林.
他的`家雖在那邊鄉村;
他看不到我駐足在此地,
佇望他的樹林白雪無垠.
我的小馬一定會覺得離奇,
停留於曠無農舍之地,
在這樹林和冰湖中間
一年中最昏暗的冬夕.
它將它的佩鈴朗朗一牽
問我有沒有弄錯了地點.
此外但聞微風的拂吹
和紛如鵝毛的雪片
這樹林真可愛,黝黑而深邃.
可是我還要趕好幾英里路才能安睡,
還要趕好幾英里才能安睡.
冬天英語小詩歌二
The half-stripped trees
半禿的樹
struck by a wind together
連遭風襲
bending all
彎了腰
the leaves flutter drily
葉乾巴巴地撲動
and refuse to let go
仍不肯離去
or driven like hail
不願冰雹似的被催落
stream bitterly out to one side
痛苦地,它們向一個方向魚貫而行
and fall
飄落
where the salvias, hard carmine
去找鼠尾草,那暗澀的深紅
like no leaf that ever was
任何樹葉都不曾有
edge the bare garden.
那草鑲嵌着光禿的花園。
-
書香之蕙質蘭心詩歌
一、蕙一抹清風拂過城牆幫助一棵草和另一棵草爬上一串鈴鐺的肩膀瓣瓣綠葉,透過陽光伸出溫柔的小手,遮掩蕙草幽幽吐露的暗香智慧,是我能想到的最吻合你的名詞努力攀登的倔強模樣永遠掛在我甜美的夢鄉二、質質樸淳良,我想不出更貼近你的形容詞你總比我多幾分顏色就像...
-
抒情詩歌欣賞:習慣了
想你、是我的習慣,這是在見不到你的時候,我就開始想你、思念你的心不能改變。想你、真的已經是我的習慣。當我開啟電腦,聽着憂傷的情歌,沉浸在傷感的旋律之中,心頭的千頭萬緒都是思念一個你,想你、就是想你。觸摸着鍵盤,想找一個陌生人傾訴我想你的心情,爲了讓自己從想...
-
與春天對話爲題的詩歌
無須太多的語言讓我講述春天一個桃花般的女子安靜地從你身邊走過春天,本就是雪國的童話憂鬱的王子,我的愛人你始終不曾走遠在公主冰晶的宮殿裏端坐黑夜,屬於春天的階梯孕育真實還有虛假而我冰晶的宮殿必定延續命定的神話春天,這是何等令我迷戀的季節啊原野之風,明豔...
-
午夜幽玄詩歌
從繁星閣出來,夜是藍的像被麻醉過的一隻小貓騎着雨,從夢裏解禁復出耀眼的夜色偷過一輪月亮想必微風也有往事倒退的經書裏,墨跡未乾的夢裏螺母拴不住情絲雨聲模擬西邊的雲站着,蹲着,躺着低鈣的霧萌萌的.耷拉着風的骨頭大概大海也趕集去了靈魂在哪裏,袖套裏的傷痕在哪...